Gondal (fiktivt land)
Gondal är en fantasivärld eller parakosmos skapad av Emily Brontë och Anne Brontë som finns i deras ungdomar . Gondal är en ö i norra Stilla havet, strax norr om ön Gaaldine. Det omfattade minst fyra kungadömen: Gondal, Angora, Exina och Alcona. Den tidigaste bevarade referensen kommer från en dagboksanteckning 1834. Ingen av prosafiktionerna överlever nu men poesi existerar fortfarande, mestadels i form av ett manuskript som donerades till British Museum 1933 ; likaså dagboksanteckningar och listklipp. Dikterna präglas av krig, romantik och intriger. Gondal-miljön, tillsammans med den liknande Angria-miljön skapad av de andra Brontë-syskonen, har beskrivits som en tidig form av spekulativ fiktion .
Uppfinning
Gondals värld uppfanns som ett joint venture av systrarna Emily och Anne . Det var ett spel som de möjligen kan ha spelat till slutet av sina liv. Tidigt hade de lekt med sina äldre syskon Charlotte och Branwell i det imaginära landet och spelet Angria, där hertigen av Wellington och hans söner var hjältarna.
Precis som i fallet med Angria har Gondal sitt ursprung i Glasstown Confederacy, en tidigare imaginär miljö skapad av syskonen som barn. Glasstown grundades när tolv träsoldater erbjöds Branwell Brontë av hans far, Patrick Brontë, den 5 juni 1826. Soldaterna blev karaktärer i deras föreställningsvärld. Charlotte skrev:
Branwell kom till vår dörr med en låda med soldater. Emily och jag hoppade upp ur sängen och jag ryckte upp en och utbrast att det här är hertigen av Wellington, den ska bli min!! [Wellington var Storbritanniens nuvarande premiärminister, och han hade besegrat den franske ledaren Napoléon Bonaparte i det berömda slaget vid Waterloo.] När jag sa detta tog Emily också en och sa att den skulle vara hennes när Anne kom ner tog hon en också. Min var den vackraste av helheten & perfekt i alla delar. Emilys var en Grave looking karl vi kallade honom Gravey. Annes var en konstig liten sak, väldigt lik henne själv. [H]e kallades Waiting Boy[.] Branwell valde Bonaparte.
— Charlotte Brontë, Årets historia
Det var dock först under december 1827 som världen verkligen tog form, när Charlotte föreslog att alla skulle äga och förvalta sin egen ö, som de döpte efter heroiska ledare: Charlotte hade Wellington, Branwell hade Sneaky, Emily hade Parry och Anne hade Ross . Varje ös huvudstad hette Glasstown, därav namnet på Glasstown Confederacy.
Emily och Anne, som de yngsta syskonen, hänvisades ofta till underlägsna positioner inom spelet. Därför iscensatte de ett uppror och etablerade Gondals fantasivärld för sig själva. "The Gondal Chronicles", som skulle ha gett oss hela historien om Gondal, har tyvärr gått förlorad, men dikterna och dagboksanteckningarna de skrev till varandra ger något av en disposition. Den tidigaste dokumenterade referensen till Gondal är en av Emilys dagboksanteckningar 1834, 9 år efter Glasstown Confederacy, när de två yngre systrarna var 16 respektive 14 år gamla; det löd: "Gondalerna upptäcker Gaaldines inre."
Alla prosakrönikor är nu förlorade. De enda bevarade resterna av Gondalverken utgörs av dikter, dagboksanteckningar och några enstaka minneshjälpmedel som namn- och känneteckenlistor.
Världen och karaktärer
Gondal-sagan utspelar sig på två öar i norra och södra Stilla havet. Den norra ön, Gondal, är ett rike av hedar och snö (baserat på Yorkshire ). Den södra ön, Gaaldine, har ett mer tropiskt klimat. Gaaldine är föremål för Gondal, vilket kan vara relaterat till den period då berättelserna skrevs, det tidiga artonhundratalet, när Storbritannien utökade sitt imperium. Man tror att berättelserna om dem, alla nu förlorade, var fyllda med melodrama och intriger, och att Anne Brontë använde karaktärer som hennes syster Emily inte gjorde. Den tidiga delen av Gondals historia följde livet för den krigiske Julius Brenzaida, en figur som påminner om hertigen av Zamorna från syskonens tidigare Tales of Angria, och prinsen av Gondals primära kungarike Angora. De två kärlekarna i Brenzaidas liv var Rosina, som blev hans fru och drottning, och Geraldine Sidonia, som födde sin dotter, Augusta Geraldin Almeda (AGA). Julius var uppenbarligen tvåsidig: efter att ha delat en kröning med Gerald, kung av Exina, lät han fängsla och avrätta honom. Julius mördades så småningom under ett inbördeskrig och efterträddes av sin dotter, AGA, som liknade sin far till temperament. Hon hade flera älskare, inklusive Alexander av Elbë, Fernando De Samara och Alfred Sidonia från Aspin Castle, som alla dog. Hon mördades så småningom under ett inbördeskrig.
Tolkning
Flera av Emilys dikter som hade antagits vara allegorier för personliga upplevelser avslöjades så småningom som episoder i Gondalsagan.
Dikterna var väldigt personliga för Emily: när Charlotte en gång upptäckte dem, av en slump, blev Emily rasande. Precis som Byron såg Emily poesi som mer av en process än en produkt.
I de flesta fall förstörde Emily sina anteckningar efter att ha transkriberat dikterna till manuskript i rättvisa kopior, och där utkastversioner överlever visar de bara mindre skillnader. Det enda utkastet med stora skillnader som finns kvar är av Gondaldikten "Varför fråga om att få veta datumet — klimatet".
Det första försöket att rekonstruera Gondal-materialet gjordes av Fanny Ratchford, i en studie publicerad 1945. Hon har anklagats för att förvirra frågan genom att anta att tre karaktärer var avsedda att vara samma individ: Rosina, AGA och Geraldine Sidonia. Inställningarna beskrevs i detalj av Laura Hinkley i The Brontës (1945), som användes som källa till Philip Hendersons introduktion till The Complete Poems of Emily Brontë's (1951), en publikation från Folio Society . William Doremus Paden, i An Investigation of Gondal (1958), skapade en detaljerad kronologi över Gondal.
Skrifterna om Angria och Gondal har setts som tidiga former av både science fiction och fanfiction . Enligt Andy Sawyer, chef för Science Fiction Studies MA vid University of Liverpool, "The Brontës är välkända författare utan någon uppenbar koppling till science fiction, men deras små manuskriptböcker, som hålls på British Library, är en av de första exempel på fanfiction, att använda favoritkaraktärer och inställningar på samma sätt som science fiction- och fantasy-fans nu spelar i de detaljerade imaginära "universum" av Star Trek eller Harry Potter. Även om känslan för fantasy är stark, finns det retsamma exempel på vad kan kallas början av science fiction." Specifikt skulle dessa verk vara "RPF" eller verklig personfiktion .
Dikter
I februari 1844 kopierade Emily Brontë sina dikter till två anteckningsböcker, en med gondalpoesi och en med icke-gondalpoesi. Den icke-gondalska anteckningsboken upptäcktes 1926 av Mr. Davidson Cook och återgavs i Shakespeare Head-utgåvan av Emilys dikter. Anteckningsboken med Gondal-dikter överlämnades till British Museum 1933 av ättlingarna till Mr. George Smith, Smith, Elder & Co., Charlotte Brontës förläggare. Den publicerades i sin helhet 1938.
# | Fiktiv(a) korrespondent(er) | Titel | Första linjen | Datum | Anteckningar |
---|---|---|---|---|---|
1 | AGA | "Där lyser månen, vid middagstid på natten" | den 6 mars 1837 | ||
2 | AGA till AE | " Herre av Elbë, på Elbë Hill " | 19 augusti 1837 | ||
3 | AGA till AS | "Vid en sådan tid, på en sådan plats" | 6 maj 1840 (alt. 28 juli 1843) | ||
4 | Till AGA | "Nu står du i den gröna skogen" | |||
5 | AGA till AS | "Denna sommarvind, med dig och mig" | 2 mars 1844 | ||
6 | AGA till AS | "O vandra inte så långt bort!" | 20 maj 1838 | ||
7 | AGA | "Till blåklockan" | 9 maj 1839 | ||
8 | Skrivet i Aspin Castle | " Hur älskar jag på sommarnätter " | 20 augusti 1842 (alt. 6 februari 1843) | ||
9 | Douglas's Ride | "Tja, smalare rita cirkeln runt" | 11 juli 1838 | ||
10 | Av R. Gleneden | "Från vår kvällsbrasa nu" | 17 april 1839 | ||
11 | Glenedens dröm | "Säg mig, iakttagare, är det vinter?" | 21 maj 1838 | ||
12 | Rosina | "Veckor av vildaste delirium tidigare" | 1 september 1841 | ||
13 | Sånger av Julius Brenzaida till GS | " Geraldine, månen skiner " | den 17 oktober 1838 | ||
14 | Sånger av J. Brenzaida till GS | "Jag visste inte om ett så allvarligt brott" | den 17 oktober 1838 | Före upptäckten av manuskriptet med hela diktuppsättningen ansågs detta vara en personlig kärleksdikt. | |
15 | Geraldine | " Det var natt, hennes kamrater samlade alla " | 17 augusti 1841 | ||
16 | AGA | "För honom som slog din främmande sträng" | 30 augusti 1838 | ||
17 | F. de Samara, skriven i Gaaldine fängelsegrottorna till AGA | "Din sol är nära meridianhöjd" | 6 januari 1840 | ||
18 | F. de Samara till AGA | "Lys upp dina hallar! Det är avslutningsdag" | 1 november 1838 | Även denna dikt ansågs en gång vara personlig. | |
19 | Skrivet i återkomst till P. av I. den 10 januari 1827 | "Den hektiska dagen har skyndat förbi" | den 14 juni 1839 | ||
20 | På Zalonas fall | " Allt blått och ljust, i strålande ljus " | 24 februari 1843 | ||
21 | AGA | S död | "Var det herdar som satt hela dagen" | Januari 1841 (alt. maj 1844) | |
22 | Ett farväl till Alexandria | "Jag har sett den här dell i julis glans" | 12 juli 1839 | ||
23 | EW till AGA | "Hur få, av alla hjärtan som älskade" | 11 mars 1844 | ||
24 | "Kom, gå med mig" | ||||
25 | Datum 18, EG till MR | "dina väktare sover" | 4 maj 1843 | ||
26 | Till AS 1830 | "Där strålar solen som ljusast" | 1 maj 1843 | ||
27 | "I jorden skall jorden dock läggas" | 6 september 1843 | |||
28 | AS till GS | "Jag gråter inte, jag skulle inte gråta" | 19 december 1841 | ||
29 | MG För USA | "Det var igår vid gryningen" | 19 december 1843 | ||
30 | "'The linet in the rocky dells'" [signerad EW] | 1 maj 1844 | |||
31 | JB, 11 november 1844 | Från Dungeon Wall i Southern College – JB sept 1825 | "'Lyssna! när ditt hår gillar mitt'" | ||
32 | 2 december 1844. Från en DW i NCAGA sept 1826 | "'Åh dag, han kan inte dö'" | |||
33 | DGC till JA | "Kom, vinden kanske aldrig mer" | 2 oktober 1844 | ||
34 | IM till IG | "Vintervinden är hög och vild" | 6 november 1844 | ||
35 | M. Douglas till ER Gleneden | "Månen är full denna vinternatt" | 21 november 1844 | ||
36 | R. Alcona till J. Brenzaida | "Kallt i jorden och den djupa snön staplade över dig!" | 3 mars 1845 | ||
37 | HA och AS | "På samma plats, när naturen bar" | den 17 maj 1842 | ||
38 | Rodric Lesley. 1830. | "Lägg dig ner och vila - kampen är klar" | 18 december 1843 | ||
39 | "Tusen ljud av lycka" | 22 april 1845 | |||
40 | AE och RC | "Tung hänger regndroppen" | 28 maj 1845 | ||
41 | MA skriven på Dungeon Wall – NC | "Jag vet att ikväll suckar vinden" [signerad MA] | augusti 1845 | ||
42 | Julian M. och AG Rochelle | "Tyst är huset – alla läggs i sömn" | 9 oktober 1845 | ||
43 | " Varför fråga om att få veta datumet - klimatet? " | 14 september 1846 | Den här dikten (och den alternativa versionen av dikt 44) skrevs efter Wuthering Heights och är de enda bevarade skrifterna från de sista 2½ åren av Emilys liv. | ||
44 | "Varför fråga för att få veta vilket datum, vilken klimat?" | 13 maj 1847 [eller 1848?] | En annan version av dikt 43 | ||
Källa: Brontë, Emily Jane (1938). "Manuskriptets innehåll". I Brown, Helen; Mott, Joan (red.). Gondalsdikter . Oxford: Shakespeare Head Press. s. 35–47. |