Esashi oiwake musik
Esashi oiwake (江差追分, "Esashi crossroads") är en folksång från den japanska ön Hokkaidō . Det började i staden Esashi i Hiyama Subprefecture .
Låten består av tre avsnitt:
- Mae-uta (startsång);
- Hon-uta (huvudstämma eller originallåt)
- Ato-uta (slutsång)
Ursprung
Oiwake var ursprungligen en ryttares sång (mago-uta) från byn Oiwake i Nagano Prefecture men spreds över hela Japan under Edo -perioden. Väl i Esashi modifierades melodin och förstorades även genom att lägga till start- och slutsektioner.
Låtens text förändrades och beskrev natur, seder och fiske i Esashi istället för en ryttares liv i bergen. Detta återspeglas i fisketexter:
- 「ニシン来たかとカモメに問えば」
- Fråga måsen om sillen har kommit?
Den japanska Shakuhachi -flöjten ackompanjerar sången, som har en fri rytm snarare än en mekanisk, monterad mätare. I Esashi hette låten ursprungligen bara Oiwake Bushi (bushi = melodi, sång), men låten var så populär bland besökarna att prefixet 'Esashi' lades till som en del av stadens ansträngningar att återuppfinna sig själv som ett turistmål på slutet av 1800-talet efter att det lokala sillfisket misslyckades. [ citat behövs ]
Som en del av den processen uppmanade de lokala dignitärerna, under inflytande av västerländsk klassisk musik, lokala sångare att komma överens om bara en version utan variation av melodi eller ornament (även om hundratals verser sjungs). [ enligt vem? ] Efter många decennier och skapandet av en detaljerad lokal notation, har verkligen en enda version accepterats och måste vara den som sjungs vid den årliga nationella tävlingen.
Den nationella tävlingen för denna singellåt har hållits i Esashi sedan 1963. [ enligt vem? ] Tävlande (nu över 400) sjunger bara huvudlåten. En sökning efter "Esashi Oiwake" på YouTube kommer att ge många videor från tävlingen, samt visa hur en lärare kommer att peka på notationen när han undervisar.