En egen upptåg

En egen upptåg
FrolicOfHisOwn.JPG
Första upplagans omslag
Författare William Gaddis
Land Förenta staterna
Språk engelsk
Genre Roman
Publicerad 1994 ( Poseidon Press )
Mediatyp Tryck (inbunden och pocket)
Sidor
592 sidor (hård) 512 sidor (papper)
ISBN 0-671-66984-2
OCLC 28505092
813/.54 20
LC klass PS3557.A28 F76 1994

A Frolic of His Own är en bok av William Gaddis , publicerad av Poseidon Press 1994. Det var hans fjärde roman, och den vann hans andra US National Book Award for Fiction .

Titel

Titeln är från ett rättsligt beslut om ställföreträdande ansvar i Joel v. Morison .

Komplott

Rättvisa ? – Du får rättvisa i nästa värld, i den här världen har du lagen.

En egen upptåg , Inledningsrad

Oscar Crease är inlagd på sjukhus efter en bilskada. Han hade kortslutit tändningen på sin bil när han stod framför den och den förarlösa bilen körde sedan över honom. Hans styvsyster Christina och hennes advokatman Harry Lutz besöker honom och ger honom det juridiska yttrande som utarbetats av hans far, en kretsdomare, angående fallet Szyrk mot byn Tatamount et al. Det här fallet gäller en situation där en hund fastnade i en stålskulptur skapad av Mr. Szyrk. För att befria hunden måste en destruktiv procedur utföras på skulpturen, men skulptören försöker förhindra detta och får ett preliminärt föreläggande av domaren.

Hemma i Hamptons återhämtar sig Oscar. Han försöker bygga upp ett rättsfall mot filmproducenten Constantine Kiester och hans medarbetare som han hävdar har gjort intrång i hans upphovsrätt till hans opublicerade pjäs. Både pjäsen och filmen beskriver en händelse under inbördeskriget, där Oscars farfar, som senare skulle bli domare vid Holmes domstol, anställde två ersättare för att slåss för honom, en för södern, den andra för norr. I slaget vid Antietam möts de, slåss och dödar varandra.

Oscar anlitar en advokat, Harold Basie, och läser delar av hans manus för att visa honom likheter, även om han inte hade sett filmen. Basie tar fallet medan de tilltalade råkar använda Harry Lutz advokatbyrå för att representera dem. En deposition tas och Oscar granskas. En förlikning erbjuds, men han avvisar den och fortsätter med sin talan. Efter att ha förlorat rättegången går han in i överklagandeprocessen.

Oscar tas om hand av sin styvsyster Christina och hans flickvän Lily och får besök av Trish och "Jerry", det vill säga Jawaharlal Madhar Pai, advokaten som hade genomfört deponeringen. Jerry och Oscar diskuterar hans pjäs länge. I överklagandeprocessen vinner Oscar sitt mål mot filmskaparna och tror att han kommer att få miljoner. Hans far, en domare, hade hjälpt till genom att skriva ett juridiskt dokument. Han dör innan Oscar kan tacka honom, och hans kontorist besöker Oscar.

När Christinas man dör i en bilolycka förväntar hon sig att bli förmånstagare av hans livförsäkring, men hans advokatbyrå hade gjort sig själv till förmånstagare av hans försäkring. Oscar får veta att "kreativ bokföring" av den mycket framgångsrika filmen resulterar i en förlust, så han kommer inte att se några pengar. Arvet efter Oscars och Christinas pappa är belastat med utgifter så att de i slutändan bara kan behålla huset. Oscar blir mer och mer barnslig.

Kommentarer

Ungefär som Gaddis roman JR från 1975 , är romanen till stor del baserad på dialog, ibland varvas av berättelser, några av dem i en ström av medvetande. Dialogen är i allmänhet inte tillskriven, och karaktärer definieras av vad de säger och hur de säger det. Läsaren kommer också att hitta juridiska åsikter, en deposition och utdrag ur Oscars pjäs "Once at Antietam ", som läses av deltagarna. Alla är inblandade i rättegångar som växer och gror till synes utan gränser, vilket ger ingen av deltagarna någon tillfredsställelse. Det mesta av den mänskliga aktiviteten sker hemma hos Oscar Crease ute i våtmarkerna på Long Island, och i vissa utställningar får läsaren en glimt av det vackra landskapet som omger den.

externa länkar

Utmärkelser
Föregås av
National Book Award for Fiction 1994
Efterträdde av