Ellis Farneworth
Ellis Farneworth (död 1763), var en engelsk översättare.
Liv
Farneworth föddes förmodligen i Bonsall eller Bonteshall, Derbyshire, varav hans far, Ellis Farneworth, var rektor. Han undervisades först på Chesterfield School under William Burrow, och därefter på Eton . Han tog studentexamen vid Jesus College, Cambridge den 17 december 1730 och tog examen BA 1734 och MA 1738. År 1755 agerade han som kurat för John Fitzherbert, kyrkoherde i Ashbourne, Derbyshire ; men den 27 december 1758 blev han kyrkoherde i Rostherne, Cheshire, under inflytande av William Fitzherbert i Tissington, Derbyshire, bror till hans tidigare kyrkoherde (Ormerod, Cheshire, i. 343). I oktober 1762 invigdes han i prästgården i Carsington, Derbyshire, på insisterande av sin vän, Hon. James Yorke, dekanus i Lincoln . Där dog han den 25 mars 1763.
Arbetar
Farneworth publicerade följande översättningar:
- Livet av påven Sixtus den femte … i vilket ingår staten England, Frankrike, Spanien, Italien, etc., vid den tiden … översatt från italienskan av Gregorio Leti, med ett förord, prolegomena, anteckningar och tillägg, fol . ., London, 1754; en annan upplaga, 8vo, Dublin, 1779.
- The History of the Civil Wars of France … en ny översättning från italienskan av Davila (anekdoter om författaren, främst från italienskan av A. Zeno), 2 vols. 4to, London, 1758.
- The Works of Nicholas Machiavel … nyöversatt från originalen; illustrerad med anteckningar, anekdoter, avhandlingar och Machiavels liv … och flera nya planer om krigskonsten, 2 vols. 4to, London, 1762; 2:a uppl., korrigerad, 4 vol. 8vo, London, 1775.
Till Farneworth tillskrevs också A Short History of the Israelites; med en redogörelse för deras seder, seder, lagar, stånd och religion. … Översatt från franskan av Abbé Fleury , 8vo, London, 1756; men det var bara genom vänligheten av Thomas Bedford, andra son till Hilkiah Bedford , som gav honom översättningen, i hopp om att han skulle kunna få upp några pund genom den, eftersom han då var mycket fattig och hans enda stöd. två systrar. Inget av hans verk verkar verkligen ha varit lönsamt, även om hans översättning av Machiavelli , som han bokstavligen "hökade runt i staden", efteråt var efterfrågad. Vid ett tillfälle John Addenbrooke, dekanus i Lichfield , honom starkt att översätta John Spelmans Life of Alfred the Great från latin till engelska, och Farneworth skulle börja när Samuel Pegge lyckligtvis hörde av sig, och skickade honom besked att Life of Alfred skrevs ursprungligen på engelska och översattes sedan till latin. Under pseudonymen Philopyrphagus Ashburniensis bidrog Farneworth med en humoristisk berättelse om Robert Powell, eldätaren, till Gentleman's Magazine för februari 1755 (xxv. 59–61).
Denna artikel innehåller text från en publikation som nu är allmän egendom : " Farneworth, Ellis ". Dictionary of National Biography . London: Smith, Elder & Co. 1885–1900.