Elizabeth Macklin
Elizabeth Macklin (född 1952 i Poughkeepsie, New York ) är en amerikansk poet .
Liv
Hon läste spansk litteratur vid SUNY Potsdam och Complutense University of Madrid . 1974 till 1999, arbetade på The New Yorker , bosatt i New York City .
Hon tillbringade ett år i Bilbao, Spanien , fram till februari 2000.
Hon arbetar som översättare med The Basque Literature Series. Hennes arbete har dykt upp i The Nation , New England Review , The New Republic , The New Yorker , The New York Times , Paris Review , The Threepenny Review och The Yale Review .
Utmärkelser
- 1990 Ingram Merrills poesipris
- 1993 Guggenheim Fellowship in Poetry
- 1999 Amy Lowell Poesi Resestipendium
- 2005 PEN Translation Fund Grant från PEN American Center
Arbetar
- "Klok" . New Yorkern . 4 juni 2007.
- Kirmen Uribe. "Fara; anteckningar på ett löst papper; besök" . Graywolf Press . Elizabeth Macklin (övers.). Arkiverad från originalet 2008-05-17.
Poesiböcker
- Du har precis blivit tillsagd . New York: WW Norton. 2000. ISBN 978-0-393-32158-6 .
- En kvinna på knä i storstaden . New York: WW Norton. 1992. ISBN 978-0-393-31105-1 .
Antologier
- Melissa Tuckey, red. (2018). Ghost Fishing: An Eco-Justice Poetry Anthology . University of Georgia Press. ISBN 978-0820353159 .
- Elizabeth Schmidt, red. (2002). Dikter från New York . Everyman's Library . Knopf. ISBN 978-0-375-41504-3 .
- The Penguin Book of the Sonnet , ed. Phillis Levin (Penguin Books, 2001)
- KGB Bar Book of Poems , ed. David Lehman & Star Black (HarperCollins; 2000)
- Bascove, red. (1998). Sten och stål . Godine. ISBN 978-1-56792-081-9 .
- Bön kl. 03.00 , red. Phil Cousineau (Harper San Francisco; 1995)
- Bästa amerikanska poesi 1993, red. Louise Glück och David Lehman (Scribners).
- Mark Strand, David Lehman, red. (1991). Bästa amerikanska poesi 1991 . Skrivare. ISBN 978-0-684-19311-3 .
Uppsatser
- "Vem har lagt koden i Dagoeneko?" Barrow Street, hösten 2001.
- Molly McQuade, red. (2000). "Det är en kvinnas privilegium att ändra sig". Av sig själv: Kvinnor återvinner poesi . Graywolf Press.
- "Vad är amerikansk med amerikansk poesi?" . Poetry Society of America . Arkiverad från originalet den 15 maj 2008.
Kritik
- "Recension: 'Blind Man' en syn att skåda" . Salongens tidning . 3 augusti 2000. Arkiverad från originalet 23 april 2009 . Hämtad 1 maj 2010 .
- Macklin, Elizabeth (21 oktober 2001). "En mängd synder NATTPICKNIK Charles Simic" . New York Times . Hämtad 1 maj 2010 .
- Macklin, Elizabeth (4 februari 2001). " Vägen hem , Franz Wright" . New York Times . Hämtad 1 maj 2010 .
Översättningar
- Kirmen Uribe (2007). Bitartean Heldu Eskutik (Meanwhile Take My Hand) . Greywolf Press. ISBN 978-1-55597-458-9 .
Recensioner
I maj 2000 noterade The New York Times Deborah Weisgall:
Runt sin poesi använder Elizabeth Macklin grammatik som en ställning för avskildhet. Hon bygger osäkra plattformar som gör det möjligt för henne att se sitt förflutna och sin familj och att sortera igenom minnets kaotiska smärta: att undersöka sanningens bedrägliga aspekter. Dessa dikter analyserar livstidsdomar. Spänningen uppstår av hur Macklin prövar grammatikens förmåga, både som metafor och som språkets råmaterial, att innesluta sina sneda och angelägna frågor. Ibland böjs hennes grammatik lekfullt -- hon ser, i ett förändrat tillstånd, en pip av rök stiga upp, "högt, högst, högre" -- ibland helt allvarligt.