Dina Rubina
Dina Ilyinichna Rubina ( ryska : Дина Ильи́нична Ру́бина ; hebreiska : דינה רובינה , född 19 september 1953 i Tasjkent ) är en rysk- israelisk prosaförfattare. Hon är en av de mest framstående ryskspråkiga israeliska författarna.
Biografi
Dina Rubina föddes i Tasjkent , Uzbekistan. Hon studerade musik vid Tasjkents konservatorium. Hon publicerade sin första berättelse vid sexton års ålder i " Yunost ". I mitten av 1980-talet, efter att ha skrivit för scen och film i flera år, flyttade hon till Moskva . 1990 immigrerade hon till Israel.
Litterär karriär
Dina Rubina är en av de mest framstående ryskspråkiga israeliska författarna. Hennes böcker har översatts till trettio språk.
Hennes huvudteman är judisk och israelisk historia, migration, nomadism och nyföddhet, messianism och metafysik, teater, självbiografi och samspelet mellan den israeliska och ryska judiska kulturen och mellan hebreiska och ryska.
Dubbelt efternamn ( Двойная фамилия ) förvandlades till en film som visades på Rysslands Channel One .
År 2007 vann Rubina det ryska storbokens litterära pris.
Publicerade verk
Romaner
- 1996 - Messias kommer! («Вот идёт Мессия!»)
- 1998 — Sista vilda grisen från Pontevedra («Последний кабан из лесов Понтеведра»)
- 2004 – The Syndicate («Синдикат»)
- 2006 — Sunny side of the Street («На солнечной стороне улицы»)
-
2008 — Style of Leonardo («Почерк Леонардо») ISBN 978-5-699-27962-3 , 978-5-699-27369-0
- 3 fler upplagor
-
2009 — Vita duvan från Cordova («Белая голубка Кордовы»), ISBN 978-5-699-37343-7
- 2 fler upplagor
- 2010 — Petrusjkas syndrom («Синдром Петрушки»). ISBN 978-5-699-45611-6
Korta historier
- 1980 — «Когда же пойдёт снег...?»
- 1982 — «Дом за зелёной калиткой»
- 1987 — «Отворите окно!»
- 1990 — «Двойная фамилия»
- 1994 — «Один интеллигент уселся на дороге»
- 1996 — «Уроки музыки»
- 1997 — «Ангел конвойный»
- 1999 — «Высокая вода венецианцев»
- 1999 — «Астральный полёт души на уроке физики»
- 2002 — «Глаза героя крупным планом»
- 2002 — «Воскресная месса в Толедо»
- 2002 — «Во вратах твоих»
- 2003 — «Несколько торопливых слов любви»
- 2004 — «Наш китайский бизнес»
- 2008 — «Астральный полёт души на уроке физики»
- 2008 — «Итак, продолжаем!..»
- 2008 — «Мастер-тарабука»
- 2008 — «Чужие подъезды»
- 2008 — «Холодная весна в Провансе»
- 2008 — «Камера наезжает!..» повесть
- 2009 — «Любка»
- 2010 — «Миф сокровенный…». Издательство: Эксмо, твёрдый переплёт, 432 с., тираж 4000 экз., ISBN 978-5-699-41269-3
- 2010 — «Больно только когда смеюсь». Издательство: Эксмо, ISBN 978-5-699-43666-8 ; 2010 г.
- 2010 — «Адам и Мирьям». Авторский сборник. Издательство: Эксмо, твёрдый переплёт, 416 с., тираж: 4000 экз., ISBN 978-5-699-39797-6
- 2010 — «Фарфоровые затеи»
- 2011 — «Душегубица»
- 2012 — «Окна»
Uppsatser
- 1999 — «Под знаком карнавала»
- «Я — офеня»
- «Jag har ingen любовник макарон, или кое-что из иврита»
- Ring mig! («Позвони мне, позвони!»)
- «Дети» (Barn)
- «А не здесь вы не можете не ходить?!»
- 2001 - Vad ska man göra? («Чем бы заняться?»)
- Mein pijak in weisse kletka («Майн пиджак ин вайсе клетка...»)
- Jerusalem buss («Иерусалимский автобус»)
- Efterord («Послесловие к сюжету»)
Engelska översättningar
- The Blackthorn , en berättelse från Lives in Transit , Ardis Publishers, 1995.
Se även
Bibliografi
- Katsman, Roman . Nostalgi för ett främmande land: studier i ryskspråkig litteratur i Israel. Serie: Judar i Ryssland och Östeuropa och deras arv. Brighton MA: Academic Studies Press, 2016.
- Kuznetsova, Natalia. "Simvolika ognia v romane-komikse Diny Rubinoi 'Sindikat', ili Ob 'ognennom angele nashego podiezda'" [Symbolism of fire in the novel-comics by Dina Rubina "Sindicate"]. Booknik , 20 mars 2008. Öppnad 20 juni 2014. booknik.ru/library/all/simvolika-ognya-v-romane-komikse-diny-rubinoyi-sindikat-ili-ob-ognennom-angele-nashego-podezda.
- Mondry, Henrietta . Exemplariska organ: Konstruera juden i rysk kultur, 1880-talet till 2008 . Boston: Academic Studies Press, 2009.
- Ronell, Anna P. "Några tankar om ryskspråkig israelisk fiktion: Introducing Dina Rubina." Korrekturtexter 28, nr. 2 (2008): 197–231.
- Sergo, Iulia. "Postmodernistski dialog kultur: obraz Ispanii v romane D. Rubinoi 'Poslednyi kaban iz lesov Pontevedra'" [Postmodern dialogue of cultures: The image of Spain in Dina Rubinas roman The last wild boar from the forests of Pontevedra ] . Filologicheski klass 17 (2007): 49–53.
- Shafranskaya, Eleonora. Sindrom golubki [Dove syndrom]. St Petersburg: Svoio izdatelstvo, 2012.
- Shkarpetkina, Olga. "'Poslednyi kaban iz lesov Pontevedra' Diny Rubinoi" [ Det sista vildsvinet från skogarna i Pontevedra av Dina Rubina]. Kultura i iskusstvo , 20 juli 2013. Åtkomst 15 juni 2014. www.cultandart.ru/prose/48269 -poslednij_kaban_iz_lesov_pontevedra.
externa länkar
- 1953 födslar
- Israeliska kvinnliga författare från 1900-talet
- Israeliska 1900-talsförfattare
- Novellförfattare från 1900-talet
- 2000-talets israeliska kvinnliga författare
- 2000-talets israeliska författare
- Israeliska romanförfattare
- Israeliskt folk av uzbekistansk-judisk härkomst
- Israeliska novellförfattare
- Israeliska kvinnliga romanförfattare
- Israeliska kvinnliga novellförfattare
- Levande människor
- Ryska kvinnliga romanförfattare
- sovjetiska judar
- sovjetiska emigranter till Israel
- sovjetiska novellförfattare
- sovjetiska kvinnliga författare
- uzbekistanska judar
- Författare från Tasjkent