Dembei
Dembei ( japanska : 伝兵衛 Dembei , ryska : Дэмбэй ) var en japansk skeppare som genom Vladimir Atlasov försåg Ryssland med några av sina första kunskaper om Japan.
Han var en köpman som följde med en flotta av "trettio transporter lastade med gods för Edo ", som hade fångats i en storm; de hittade sin väg till Kamchatka och hittades av Atlasov 1701 eller 1702. Trots vädjande om att bli förda tillbaka till Japan fördes Dembei och en annan ung japan (som inte överlevde länge) istället till Sankt Petersburg, där han berättade för Peter att Fantastiskt vad han kunde om Japan. Han lärde ut en del av det japanska språket till några ryssar, vilket gjorde honom till fadern av japansk språkutbildning i Ryssland . Han döptes som Gabriel och tillbringade resten av sitt liv i Sankt Petersburg.
Även om det är osannolikt att Dembei hade någon betydande kunskap om Japans politik eller militära organisation eller något annat som kan visa sig vara särskilt strategiskt för ryssarna, väckte det Rysslands intresse för utforskning av Kamchatka och Kurilerna och för att försöka öppna upp handel med Japan .
Någon gång mellan 1714 och 1719 träffade han resenären John Bell som berättade följande:
...Jag såg i S:t Petersburg en ung man, infödd i Japan, som, tror jag, ännu lever i Vetenskapsakademin på den platsen. Jag frågade honom, av vilken slump han fördes så långt från sitt eget land; och han gav mig följande redogörelse. Att hans far och han själv, med ytterligare några personer, som var i en känd stad som heter Naggisaky , på öns västkust, sysselsatta med vissa handelsaffärer och efter att ha avslutat sin verksamhet avsåg att återvända till sina egna bostäder, den norra stranden, genom att segla runt kusten. Därför gick de ombord på en liten båt och började sin resa hemåt; men då de mötte en hård storm utanför landet, blev de olyckligtvis utdrivna till havs; och på några dagar kastades de på Kamtzatskys kust, halvt utsvältade och i den största nöd. I detta tillstånd träffade de en rysk officer, som gav dem all den hjälp som den vanliga mänskligheten dikterar vid sådana tillfällen. Trots all hans omsorg dog flera av de gamla; att vara ganska utmattad med trötthet och brist på proviant . Att han och en annan yngling, som sedan varit död, sändes till S:t Petersburg, där hans Majestät behagade befalla, att de skulle försörjas i Akademien. Den här unge mannen kunde läsa och skriva både japanska och ryska."
Se även
Citat
Bibliografi
- McDougall, Walter (1993). Låt havet göra ett ljud: Fyra hundra år av katastrof, erövring, krig och dårskap i norra Stilla havet. New York: Avon Books.
- Sansom, George (1963). En historia om Japan: 1615-1867. Stanford: Stanford University Press.
- Lensen, George Alexander (1961). "The Russian Push Toward Japan: Russian-Japanese Relations, 1697-1895". American Slavic and East European Review, Vol. 20, s. 320–321. doi : 10.2307/3000924 .