Boond Aur Samudra

Boond Aur Samudra (engelska: Drop and Ocean ) är en hindi- roman från 1956 av den indiska författaren Amritlal Nagar . Romanen presenterar en konstnärlig skildring av medelklassmedborgarna i Lucknow , författarens hemstad.

Introduktion

Boond Aur Samudra anses vara en fantastisk roman av Amritlal Nagar både vad gäller dess storlek och ämne. Den publicerades första gången 1956 av Kitab Mahal, Allahabad , och publicerades igen 1998 i pocketböcker av Rajkamal Prakashan , New Delhi .

teman

I Boond Aur Samudra representerar 'Bund' (drop) individen och 'Samudra' (hav) representerar samhället. På ett annat sätt visar sig symboliken i detta namn vara meningsfull. Författaren har valt Lucknow för berättelseområdet i denna roman och särskilt gatorna i Chowk. På bilden av en ort har författaren visat många former av indiskt samhälle. På detta sätt symboliseras genom introduktionen av 'Bund' ett försök att introducera 'Samudar'. I denna roman har det inbördes förhållandet mellan individ och samhälle utforskats på ett brett spektrum.

Det samhälle som beskrivs i denna roman är omedelbart efter landets självständighet. Nagar har centrerat den i en mohalla chowk av Lucknow för illustration. Karaktärerna som spelar huvudrollen i dess berättelse är - Sajjan, Vankanya, Mahipal och Nagin Chand Jain aka överste. En gentleman är en konstnär, en målare. Vankanya är en aktiv medveten ung tjej som motsätter sig stereotypen av fri vilja. Mahipal är en passiv författare som utger sig för att vara socialism och Naginchand Jain alias överste, trots att han är affärsman, är en aktiv arbetare som är redo att hjälpa de undertryckta. Tillsammans med allt detta utgör antikens underbara karaktär, vidskepelse och extrem skärpa samt ren medkänsla och oemotståndligt berättigat stöd romanens kärna. Sajjan är ett familjerikt barnbarn till Seth Kannomal. Åttahundra rupier per månads hyresintäkter är som ett skydd för hans konstnärskap. Förutom detta finns det mycket egendom och egendom, det finns en bil, bungalow och en hel armé av tjänare. Men trots några undertryckta lyxriter arbetar han bortom lyx och hyr ett rum på torget, i lust att ge en ny dimension till sin konst genom att studera livet på orten. Den senare går också till sin herrgård efter att ha kommit i nära kontakt med Tai. Tai behandlar Sajjan som svärdotter och Vankanya som svärdotter trots inledande motstånd. Trots sina nedärvda feodala riter bygger gentlemannen upp sig själv genom att komma i kontakt med Vankanya och bidrar till social utveckling och förändring. På grund av kontakten med Vankanya sker gradvis många förändringar i henne. Han hade ett inter-kastäktenskap med Vankanya och på grund av tankar såväl som händelser når han allvarliga frågor om kvinnans öde och mänsklig tro.

Kreativ bildning

I skapandet av denna roman har författaren gjort ett svårt och sällsynt försök att slå samman 'Bund' som i en 'Samudr'. Olika situationer och olika nivåer av karaktärer finns i denna romanliknande grupp. Med hjälp av den absolut milda kärlekshistorien om Sajjan och Vankanya har i denna roman en skog av karaktärer presenterats på ett sätt och alla har hanterats skickligt i hög grad. Den bildmässiga sammansättningen av kvinnor av olika övertygelser, status och nivåer är också gjord på att se den fina skildringen av förhållandena i det mindre utbildade indiska samhället är en stor del av syftet med denna roman. Det stereotypa samhället, som är rädd för många, visar ofta på feghet, hur densamma blir våldsam efter att ha sett faran på sina stereotyper, det har av författaren skildrats med största trovärdighet. På detta sätt berövar feodala riter en person från att ta meningsfull riktning och aktiva steg och dess praktiska skildring introducerar romanens kreativa skicklighet. Skildringen av en misslyckad karaktär i livet som författaren Mahipal är också mycket livlig och den övergripande karaktäriseringen av Tai är så mångfacetterad, komplett och sammanhängande att den har ansetts vara en av de unika karaktärsskapelserna av hindifiktion och polymorfa dialekter i lokalitet. Samlingen av antologier gör denna roman till en materiell källa för lingvistik. Att utan ansträngning anpassa romanen till dess kosmopolitiska form till intressant berättande visar sig som ett bevis på framgången för romanens hantverk och skicklighet.

Mottagande och kritik

Den mest balanserade och i stort sett kompletta recensionen av 'Bund och Samudra' Dr. Ramvilas Sharma har skrivits. Denna recension publicerades först i nummer 20 av kritik (tidningen). Sedan sammanställdes den också i Bhisham Sahni , Ramji Mishra och Bhagwati Prasad Nidariya redigerade 'Modern Hindi Novel' och sedan redigerades samma recension av Vibhuti Narayan Rai, ett specialnummer fokuserat på hundraårsberättelsen om 'Current Literature' (i bokform 'Katha') 100 år av litteratur'). I den här recensionen har Dr Sharma, samtidigt som han visar fördelarna med denna roman av sin älskade berättare, inte ignorerat dess brister. Trots att han visar dess många drag har han tydligt nämnt författarens ideologiska missuppfattningar, bildfel och beskrivande pluralism – alla brister och understrukit romanens betydelse genom att betrakta den på ett balanserat sätt. Han tror att trots alla dessa brister är Boond Aur Samudr en vacker roman. Genom att dra slöjan av självtillfredsställelse från toppen av det indiska samhället har författaren avslöjat fasorna inuti det inför alla. Mängden social erfarenhet som samlats i 'Droppen och havet' gör den till ett uppslagsverk av sitt eget slag. Skulle gärna läsa den inte en gång utan om och om igen. Det finns vissa platser som inte kommer att fylla sinnet även efter att ha läst det om och om igen. Detta är utan tvekan en av de bästa romanerna i det oberoende Indien.

Nemi Chandra Jain Efter att ha diskuterat dess olika förtjänster och brister beslutas det att Boond Aur Samudra är ett viktigt och kraftfullt verk av hindi efter kriget, som har höjt utvärderingsnivån mer hög och rigorös på grund av dess unika prestation. krav på att behållas. De anser att det är en av de viktigaste romanerna under de senaste tio-femton åren, med potential att vara det bästa verket på den tiden, men anser att det inte är som.

Madhuresh tror att även om båda Nagars tidigare romaner ger många indikationer på hans framtida utvecklingsmöjligheter, kan Boond Aur Samudr också betraktas som ett av hans kreativa språng, vars etablerade rekord skulle fortsätta att bli Det var inte möjligt för honom att slå det. själv – trots sin långa skapelseresa.

Nagar tilldelades Batuk Prasad Award och Sudhakar Silvermedalj av Nagari Pracharini Sabha , Varanasi för Boond Aur Samudra .

Romanen översattes till ryska och dess första upplaga sålde slut inom ett år.