BE Devaraj

BE Devaraj
Utbildning MA , L.Th.
Kyrka Kyrkan i södra Indien , (Nandyals stift)
Prästvigd 1948
Skrifter Se avsnitt
Kontor innehas

Titel Högvördig

BE Devaraj var en översättare som banade väg för Lambadi -versionen av Nya testamentet . Han var tillförordnad kommissarie och generalvikarie för ärkediakoniet i Nandyal från 1950 till 1951.

Devaraj undervisade också i Andhra Christian Theological College , Rajahmundry {ansluten till Senate of Serampore College (University) - ett universitet i den mening som avses i avsnitt 2 (f) i University Grants Commission Act, 1956 (som ändrats fram till 20 december 1985) ) }.

Ravela Joseph som sammanställde en bibliografi över ursprungliga kristna skrifter i Telugu med hjälp av B. Suneel Bhanu under beskydd av styrelsen för teologisk utbildning vid Senate of Serampore College, inkluderade böcker av BE Devaraj med titeln A Commentary on First Corinthians (మొదటి కిరకిర రిక వ్యాఖ్యానము) , Långfredagen (మoఛి శుక్రవారము) och Kärlekens tjänare (ఁ్ )

The Bible Society of India Andhra Pradesh Auxiliary släppte Nya testamentet i Lambadi den 25 oktober 1999 i närvaro av G. Babu Rao, dåvarande biträdande sekreterare, GDV Prasad , chef för översättningar av Bibelsällskapet i Indien , Centralkontoret, Bengaluru och BK Pramanik, dess generalsekreterare. Lazarus Lalsingh från Badao Banjara Phojer som ansträngde sig för att ta fram Nya testamentet i Lambadi påminde om BE Devarajs tidigare ansträngningar att översätta texter till Lambadi vid utgivningen 1999.

Bidrag

  • Böcker på telugu
    • 1949 - Religiösa lektioner
    • 1956 - Långfredag ​​(మoఛి శుక్రవారము)
    • 1960 - Markusevangeliet i förenklat telugu
    • 1967 - Love's Servant (ప్రెమదాసు).
    • 1969 - Kyrkans historia i Indien,
    • 1973 - A Commentary on First Corinthians (మొదటి కొరింథీ పత్రిక వ్యాఖ్నర)
  • Böcker på Lambadi (översättningar)
    • 1963 - Evangelium enligt Markus
    • 1966 - Evangelium enligt Lukas
  • Böcker på Lambadi (översättningar med speciella titlar)
    • 1974 - Way of Hope, Evangeliet enligt Markus
    • 1975 - Way of Peace, Evangeliet enligt Lukas
    • 1976 - Livsväg, evangeliet enligt Johannes

Historia och studier

Devaraj gick på den lokala SPG- skolan i Nandyal och tog examen från Noble College i Machilipatnam 1920 där han tog en BA. Han studerade också för en MA vid Madras University 1929, blev så småningom rektor för en träningsskola i Nandyal .

Under 1946–1947 deltog Devaraj i en specialkurs vid United Theological College , Bengaluru och vigdes till anglikansk präst 1948.

Minnas

Talathoti Punnaiah som studerade en 3-årig teologikurs som ledde till Bachelor of Theology vid Andhra Christian Theological College , både i Rajahmundry och i Hyderabad 1970-1973, minns sin koppling till BE Devaraj:

Devaraj var universitetsbursar och en senior mest bland fakulteten som kommer från en anglikansk bakgrund, mycket aktiv och frisk. Han var mycket bra i telugu och komponerade psalmen 484 som förekommer i den kristna psalmboken på telugu. Han var mycket noggrann i grammatikuttal. Eftersom jag studerade i Madras och hade tamilsk slang, var jag rädd för att läsa Telugu-boken i klassen. Senare förstod jag betydelsen av telugu-språket genom hans telugu-klass och jag förbättrade mitt telugu-vokabulär, uttryck och accent.

Professionella och akademiska föreningar
Föregås av
-
Översättare Bible Society of India Andhra Pradesh Auxiliary Efterträdde av
-
Akademiska kontor
Föregås av
-


Lektor Andhra Christian Theological College , Rajahmundry
1964 -
Efterträdde av
Religiösa titlar
Föregås av

Vicar Church of India, Pakistan, Burma och Ceylon (Calcutta stift, Nandyals ärkediakoni)
Efterträdde av
Föregås av


EJ Wyld kommissarie 1948 - 1950




Tillförordnad kommissarie och generalvikarie ärkediakoni av Nandyal stift i Calcutta Church of India, Pakistan, Burma och Ceylon
1950 - 1951
Efterträdde av


William Arthur Patridge kommissarie 1951 - 1963
Anteckningar
Ytterligare läsning