Bà Huyện Thanh Quan

Bà Huyện Thanh Quan
Född 1805
dog 1848
Nationalitet vietnamesiska
Ockupation Poet

Nguyễn Thị Hinh , populärt känd som Bà Huyện Thanh Quan ( chu Nom : 婆縣清觀, Lady of the Thanh Quan District Chief ) ( Vĩnh Thuận , 1805–1848) var en vietnamesisk kvinnlig poet.

Biografi

Nguyễn Thị Hinh föddes i Nghi Tàm-distriktet, Vĩnh Thuận-distriktet , nära Hồ Tây (nu Quảng An-församlingen, Tây Hồ-distriktet ), Hanoi . Hennes far, Nguyễn Lý (1755-1837), var valedictorian 1783, under kejsar Lê Hiển Tôngs regeringstid .

Arbetar

Bà Huyện Thanh Quan är känd för att ha komponerat dikter i Hán Nôm, några verk inklusive,

Crossing Ngang Pass (Qua đèo Ngang, 戈𡸇卬)

Quadeongang.png

Vietnamesiska Chữ Nôm (chữ Nôm, 𡨸喃) Vietnamesiska alfabetet (chữ Quốc Ngữ, 𡨸國語) Engelsk översättning
🨀𬧐𡸇卬,𩃳㫼斜, Bước tới Đèo Ngang, bóng xế tà, Anländer till Ngang Pass i skymningen,
🦹𣘃𢷆𥒥,蘿𢷆花。 Cỏ cây chen đá, lá chen hoa. Grästräd blandas med stenar, löv blandas med blommor.
🦡𤺰𠁑𡶀,樵𠄧注, Lom khom dưới núi, tiều vài chú, Bukt under foten, en handfull vedhuggare,
🥋渡邊𪷹,𢄂𫣿茹。 Lác đác bên sông, chợ mấy nhà. Utspridda över bäcken, ett par marknadsstånd.
🪡渃𤴬𢚸,𡥵𫛐𫛐,「國國」 Nhớ nước đau lòng, con cuốc cuốc (quốc quốc), Saknad hemland sliter sönder hjärtat av, vaktlarna,
傷渃𢵹𠰘,丐𬷬𬷬。「家家」 Thương nhà mỏi miệng, cái da da (gia gia). Älska hem tröttar munnen på, rapphönan.
🨄蹎𨅸𫣚,𡗶,𡽫,渃, Dừng chân đứng lại, trời, non, nước, Stanna (för att se), himmel, berg, vatten,
𠬠𥕊情𥢅,些貝些. Một mảnh tình riêng, ta với ta. En privat känsla av total ensamhet, mig själv med mig själv.