Arthur Lindsay Sadler
Arthur Lindsay Sadler (1882–1970) var professor i orientaliska studier vid University of Sydney .
Liv och karriär
Sadler föddes i Hackney , London och utbildad vid University of Oxford (BA, 1908; MA, 1911). Från 1909 arbetade han i Japan som lärare och var en aktiv medlem i Asiatic Society of Japan.
Sadler var professor i orientaliska studier vid University of Sydney från 1922 till 1948 (hans föregångare var grundprofessorn, James Murdoch ). Han undervisade också vid Royal Military College of Australia.
Hans publikationer inkluderade en engelsk översättning av Hōjōki och Heike Monogatari under titeln The Ten Foot Square Hut and Tales of the Heike (1928; 1972); Konsten att arrangera blomsterarrangemang i Japan (1933); Cha-No-Yu: Den japanska teceremonin (1933; 1962); Maker of Modern Japan: The Life of Tokugawa Ieyasu (1937); en engelsk översättning av Daidōji Yūzans Budo Shoshinshu under titeln Samurajens kod (1941; 1988); En kort historia av japansk arkitektur (1941); en engelsk översättning av The Articles of Sun Tzu , av The Precepts of Sima Rangju och av Wu Qi om krigskonsten som tre militärklassiker i Kina (1944); och A Short History of Japan (1946).
En av Sadlers lärare i Oxford i början av 1900-talet hade varit Dr. Griffithes Wheeler Thatcher och när den sistnämnde 1936 utsågs till den första chefen för institutionen för Gamla testamentets språk och litteratur vid University of Sydney, en av fyra institutioner som erbjöd kurser för den nya Bachelorate of Divinity där, hjälpte Sadler till med föreläsningsuppgifter och på andra sätt.
Efter pensionering från University of Sydney (hans efterträdare i professuren var John Kennedy Rideout 1948 och sedan av AR Davis 1955), återvände Sadler till England och bosatte sig i Essex -byn Great Bardfield . På Bardfield blev han vän med flera av de stora Bardfield-konstnärerna . Han tillbringade sina sista år i Stubbards Croft i Great Bardfield och senare på Bucks House i samma by.
Privatliv
1916 gifte han sig med Eva Botan Seymour (1893-1978), en anglo-japanska, i Tokyo. De skulle inte ha några barn.
Vidare läsning
- "The Study of Japan in Australia: A Unique Development over Eighty Years" , Japanese Studies Around the World , 2003 volym, 30 maj 2003, s. 34–40.
- "Prologue: Australia Must Prepare" , i: William Sima, China & ANU: Diplomats, Adventurers, Scholars , Canberra: Australian Center on China in the World: Australian National University Press , 2015, s. 8–11.
externa länkar
- Den tio fots kvadratiska hyddan och Tales of the Heike; är två japanska klassiker från 1300-talet, "Hojoki" och urval från "Heike monogatari", översatt av AL Sadler (Charles E. Tuttle Company, 1972 nytryck)
- 1882 födslar
- 1970 dödsfall
- Brittiska översättare från 1900-talet
- Alumner från St John's College, Oxford
- australiska japanologer
- australiensiska orientalister
- Brittiska emigranter till Australien
- brittiska orientalister
- Japanska–engelska översättare
- Människor utbildade vid Dulwich College
- Människor utbildade vid Merchant Taylors' School, Northwood
- Folk från Great Bardfield
- Folk från Hackney Central
- University of Sydney fakultet