Amicus Platon, sed magis amica veritas
Amicus Platon, sed magis amica veritas är en latinsk fras som översätts till "Platon är min vän, men sanningen är en bättre vän (bokstavligen: Platon är vän, men sanningen är mer vän (för mig än han är))." Isaac Newton öppnade sin Cambridge-anteckningsbok från 1661 med sloganen: "Amicus Plato amicus Aristoteles magis amica veritas." Miguel de Cervantes populariserade omdirigeringen till Platon i Don Quijote , del II, kapitel 51. Leonardo Tarán har spårat föregångarna till Cervantes ordspråk i en tidning med samma namn från 1984. Logikern Alfred Tarski ursäktade sin platonism genom att ändra formeln till Inimicus Plato sed magis inimica falsitas ("Platon är en fiende, men falskhet är en större fiende").
Anteckningar
- Henry Guerlac, " Amicus Plato och andra vänner ", Journal of the History of Ideas, Vol. 39, nr 4 (okt.-dec., 1978), s. 627–633.
- Leonardo Tarán, "Amicus Platon, sed magis amica veritas: Från Platon och Aristoteles till Cervantes", Antike und Abendland 30, 1984, s. 93–124; omtryckt i hans Collected Papers (1962-1999) , Brill Academic Publishers, 2001, s. 1–46.
- James Otis, "A Vindication of the Conduct of Representative House" 1762, Förordet, "Amicus Sokrates, amicus Platon, sed magis Amica veritas."