Amaravati Kathalu

Amaravati Kathalu
Författare Satyam Sankaramanchi
Översättare Berättelserna är i bakgrunden av Amaravati (en liten by i Andhra Pradesh, Indien).
Illustratör Bapu
Cover artist Bapu
Land Indien
Språk Telugu
Genre Fiktion
Utgivare Navodaya Publishers, Eluru Road, Vijayawada
Mediatyp Skriv ut ( Pocketbok )
Sidor 399

Amaravati Kathalu är en samling telugunoveller skrivna av Satyam Sankaramanchi .

Berättelserna handlar om människorna i byn Amaravati och publicerades först i tidningen Andhra Jyothi . Senare publicerades berättelserna av Navodaya Publishers i form av en bok, som bär konst av den kända konstnären Bapu . Boken trycktes om flera gånger. Serien pågick i två år. De följer en typisk tjekhovisk stil. Berättelserna värmer i hjärtat och handlar om människor som möter i sin vardag.

Det finns 101 berättelser i denna samling, var och en har en enkel bild ritad av Bapu. Förordet är av Mullapudi Venkata Ramana . Dessa berättelser är verk av fantasi och fiktion, och de är inspirerade av incidenter och folkhistorier relaterade till Amaravati. Berättelserna, tillsammans med bilderna ritade av Bapu, anses vara en av de bästa telugunovellsamlingarna på 1900-talet. Den här boken vann också Andhra Sahitya Academy-priset 1979. Berättelserna dikterades av Sankaramanchi till den populära All India Radio- nyhetsläsaren Prayaga Ramakrishna som skrev ner berättelserna. Shyam Benegal gjorde en TV-serie baserad på dessa berättelser med namnet " Amaravati ki Kathayein " .

Innehåll

  • వరద (Varada)
  • సుడిగుండం లో ముక్కుపుడక (SudiGundam lo MukkuPudaka)
  • పుణుకుల బుట్టలో లచ్చి తల్లి (PunkulaButta lo Lacchi Thalli)
  • రెండు గంగలు (Rendu Gangalu)
  • బంగారు దొంగ (Bangaru Donga)
  • ముక్కోటి కైలాసం (Mukkoti Kailasam)
  • ఆరేసిన చీర (Aaresina Cheera)
  • శివుడు నవ్వాడు (Sivudu Navvadu)
  • ఒక రోజెల్లిపోయింది (Oka Rojellipoyindi)
  • హరహర మహాదేవ (Hara Hara Mahadeva)
  • Dhavali Chirigi Poyindi
  • రాగిచెంబులో చేప పిల్ల (Raagi Chemubulo Chepa Pilla)
  • అద్గదిగో బస్సు (Adgagigo Bassu)
  • పువ్వుల్లేని విగహాలు నవ్వాయి (Puvvulluni Vigrahalu Navvayi)
  • పందిరి పట్టెమంచం (Pandiripatti Mancham)
  • అన్నపూర్ణ కావిడి (Annapurna Kavidi)
  • చెట్టుకొమ్మనున్న కథ (Chettu Kommanunna Katha)
  • ఆఖరి వెంకటాద్రి నాయుడు (Aakhari Venkatadri Naidu)
  • ఎవరు పాడినా ఆ ఏడక్షరాలే (Evaru Paadina Aa Edaksharale)
  • పచ్చగడ్డి భగ్గుమంది (Paccha Gaddi Bhaggumandhi)
  • లేగదూడ చదువు (Lega Dooda chaduvu)
  • అవతలొడ్డు పొంగింది (Avathaloddu Po-ngindi)
  • మే మే మేక పిల్ల (Me Me Meka Pilla)
  • కాకితో కబురు (Kakitho kaburu)
  • తులసి తాంబూలం (Thulasi Thambulam)
  • భోజన చక్రవర్తి (Bhojana Chakravarthi)
  • నావెళ్ళి పోయింది (Navellipoyindi)
  • నీరు నిలవదు (Neeru Nilavadu)
  • Engila
  • బాకీ సంగoతి (Baki Sangathi)
  • మాయ (Maya)
  • నివేదన (Nivedana)
  • ధర్మపాలుడు (Dharma Plaudu)
  • నాన్న-నది (Nanna-Nadi)
  • కీలుగుర్రం (KeeluGurram)
  • అచ్చోసిన ఆంబోతు (Acchosina Ambothu)
  • వయసొచ్చింది (Vasocchindi)
  • లంకల్ల పుట్టింది లచ్చితల్లి (Lankalla Puttindi LacchiThalli)
  • ఇద్దరు మిత్రులు (Iddaru Mitrulu)
  • పున్నాగ వాన (Punnaga vaana)
  • ఖాళీ కుర్చీ (Khaali Khurchi)
  • రాజహంస రెక్కలు విప్పింది (RajaHamsa Rekkalu Vippindi)
  • ఎవరా పోయేది? (Evara Poyedhi?)
  • ముద్దులల్లుడు (Muddulalludu)
  • ముద్దేలనయ్యా మనసు నీదైయుండ (Muddelanayya-Manasu needaiyunda)
  • వంశాంకురం (Vamsaankuram)
  • బలి (Bali)
  • అటునుంచి కొట్టుకురండి! (Atunichi Kottukurandi‌)
  • Manasu Nindukundi
  • Abaddham-Chedina Aadadhi
  • Dongalo? Doralo?
  • Kaanuka (కానుక)
  • Thalli kadupu Challaga (తల్లి కడుపు చల్లగా..)
  • Virigina Pallaki (విరిగిన పల్లకి)
  • Naa Venaka Evaro (నా వెనక ఎవరో)
  • Siri-Shanti (సిరి-శాంతి)
  • Gunde Sivudikicchuko (గుండె శివుడికిచ్చుకో )
  • Sangamam
  • Antha Saamidhe.Nenavenni ivvadaniki?
  • Malli Malli Cheppukune Katha
  • Ampakam
  • Nindukunda Bomma
  • Gaythri
  • Mouna Sankham
  • Adugo Alladugo
  • Appadala församling
  • Matti..Otti Matti..
  • Velam Saruku
  • Nilabadagalava
  • Saakshatkaram
  • Evariki Cheppamaka
  • Gnana Kshetram
  • Eka Kathapithamaha
  • Trupthi
  • Aagni Uyyala
  • Tellavarindhi
  • Tampulamari somalingam
  • Edadiko roju puli
  • Dooranga Saarangadhara
  • Amavasya veligindi
  • tha,thi,Tho,na
  • Sthambhana
  • Pattuthareeyam
  • Mrythyorma
  • Antha Baagane Undi
  • Deepam-Jyothi
  • Kuputhro Jaayetha kvachadapi Kumatha Nabhavathi
  • Poola Sultan
  • Pakka veedhi Jnmantha Dooram
  • Tapa Raaledu Bottu Cheragaledu
  • Bhojananthe
  • O Naruda! Vaanaruda
  • Bindu rekha
  • Nenu Melkone Unnanu
  • Eduperaganivaadu
  • Arugarugo Subbayya Maastaru
  • PranavaMurthy
  • Seetharamabhyam Namaha
  • శిఖరం (Sikharam)
  • మహా రుద్రాభిషేకం (Maha Rudrabhishekam)

externa länkar