Ace of Diamond (säsong 2)

Ace of Diamond
säsong 2
Ursprungsland Japan
Antal avsnitt 51
Släpp
Ursprungligt nätverk TX nätverk
Originalutgåva
6 april 2015 ( 2015-04-06 ) – 28 mars 2016 ( 2016-03-28 )
Säsongens kronologi

Föregående säsong 1
Lista över avsnitt

Ace of Diamond är en anime- serie baserad på manga av Yuji Terajima som serialiserats i Weekly Shōnen Magazine . Den andra säsongen började sändas strax efter den 6 april 2015 på TX Network- stationer och senare på AT-X . Liksom sin föregångare simulerades avsnitten i de tidigare nämnda länderna av Crunchyroll med engelska och tyska undertexter.

Sex stycken temamusik används för avsnitten: två inledningsteman och fyra avslutningsteman. Från avsnitt 76–88 är inledningstemat "HEROES" av GLAY , medan slutteman är "KIMERO!!" av OxT och "BLUE WINDING ROAD" av Ryōta Ōsaka , Nobunaga Shimazaki , Natsuki Hanae , Shouta Aoi och Yoshitsugu Matsuoka . Från avsnitt 89–126 är öppningstemat "Sora ga Aozora de Aru Tame ni" ( 空が青空であるために , lit. "For The Sky Is Blue" ) av GLAY , medan slutteman är "BLOOM OF YOUTH " av OxT och "BRAND NEW BLUE" av Ryōta Ōsaka med Masayoshi Ōishi från OxT .

Avsnittslista


Nej totalt sett

Nej under säsong
Titel Original sändningsdatum
76 1
"Howling In The Summer" -transkription: " Manatsu no Houkou " ( japanska : 真夏の咆哮 )
6 april 2015 ( 2015-04-06 )
När den kommande höstturneringen närmar sig, sammanfattar Monthly Baseball Kingdom sommarturneringen och försöker ta reda på vilka de mörka hästarna kommer att vara. Sammanfattningen börjar med Seido vs Yakushi-spelet.
77 2
Transkription av "The Summer Heat Haze" : " Manatsu no Kagerou " ( japanska : 真夏の陽炎 )
13 april 2015 ( 2015-04-13 )
Monthly Baseball Kingdom fortsätter sin sammanfattning av sommarturneringen genom att granska Tokyo West regionala mästerskapsmatchen mellan Seido vs Inashiro. Sammanfattningen täcker tills Eijun Sawamura beger sig till högen.
78 3
"The Kings of Summer" -transkription: " Manatsu no Ouja " ( japanska : 真夏の王者 )
20 april 2015 ( 2015-04-20 )
Monthly Baseball Kingdom avslutar sin sammanfattning av sommarturneringen med att avsluta recensionen av Seido vs Inashiros regionala mästerskapsmatch. Sammanfattningen täcker alla Eijuns pitcher ända tills Inashiro får den matchvinnande träffen av Norifumi Kawakami.
79 4
"Höstturneringen börjar!" Transkription: " Iza, Aki Tai! " ( japanska : いざ, 秋大! )
27 april 2015 ( 2015-04-27 )
Seido hamnar i höstens mest konkurrenskraftiga bracket. För att ha någon chans att gå vidare måste de övervinna den vanliga nationella turneringsdeltagaren Teito, en skola som har gått vidare till nationella 27 gånger och vunnit två gånger. Som om det inte vore nog har Teito en oöverträffad förstaårspitcher som kan se strejkzonen tredimensionellt. Tränaren Kataoka kommer på en strategi som kan ge Seido möjligheten att avancera om de kan klara av det, och han levererar några ord till Sawamura när Sawamura frågar om han kan byta till att vara en sidoarmskastare.
80 5
"The Cold Rain" -transkription: " Tsumetai Ame " ( japanska : 冷たい雨 )
4 maj 2015 ( 2015-05-04 )
Seido och Teito börjar leka i regnet. Varje gång Seido går ut på fältet verkar regnet tillta. Att göra saker svårare är att Teitos pitcher använder sin 3D-anfallszon till fullo, vilket hindrar Seido från att hamna på basen. Allt eftersom det tar fart i sjätte omgången blir regnet tyngre. Satoru Furuya hamnar i zonen och kastar sina bästa plan för dagen. Alla tror att Furuya kommer att vara oslagbar, men när toppen av den sjätte slutar, krävs en paus som förstör Furuyas fokus.
81 6
"Out of Order" -transkription: " OUT OF ORDER " ( japanska : Out of Order )
11 maj 2015 ( 2015-05-11 )
Spelet återupptas i botten av den sjätte. Kazuya Miyuki går vidare med en avledningsdubbel, men Furuya missar signalen och dyker ut till den tredje baseman. Till slut avancerar Miyuki till trean, men Seido lyckas inte göra mål. På toppen av den sjunde går Furuya över ledningssmeten och ger upp tre träffar i rad. Seido får en ut, men Furuya hamnar under igen med 2–0. Tränare Kataoka bestämmer sig för att byta kannor och sätter in Sawamura, som har värmt upp i bullpen under hela regnfördröjningen. Teitos slagare försöker fokusera på Sawamuras inre plan men är chockade över Sawamuras galna leende och allt hans fokus utanför planen. Sawamura lyckas slå ut den första smeten och får nästa att mala ut till tredje, vilket stoppar Teitos momentum med bara 1 run.
82 7
"Where I Am" -transkription: " Genzaichi " ( japanska : 現在地 )
18 maj 2015 ( 2015-05-18 )
Sawamuras ankomst orsakar en liten tempoförändring i spelet. Mukai börjar kasta fler bollar och Seido lyckas äntligen börja komma på basen mer konsekvent. Vädret fortsätter dock att hindra Seido, vilket till och med leder till ett misslyckande från Sawamura. Sawamura kontrar genom att fortsätta att kasta utåt och tvinga fram 1-2-3 innings till toppen av åttondelen. En dubbel med två outs ger Teito en chans att öka sin ledning, men Sawamura tvingar en mark ut till första basen för att avsluta inningen. I botten av åttondelen tvingar Mukai ut de två första slagarna innan han ger upp en singel till Hideaki Tojo och en dubbel till Yoichi Kuramochi. För att inte riskera en vändning går Teito med Haruichi Kominato för att ladda baserna och möta Kenta Maezono som är träfflös på dagen.
83 8
"Scenario" -transkription: " Sujigaki " ( japanska : 筋書き )
25 maj 2015 ( 2015-05-25 )
Kenta Maezono möter Teito och Mukais 3D-anfallszon. När han kan få kontakt med ett par utvändiga plan bestämmer sig Teito för att försöka förvirra honom genom att ändra det med en invändig plan. Kenta lyckas slå en dubbel och gör tre runs för Seido. Alla scouter är chockade när de ser att det är Kenta som får träffen som verkar vända matchen. För den nionde omgången subbetas Sawamura ut och Kawakami tas in. Kawakami ger upp ett par oväntade träffar i rätt tid, men några lugna ord från Miyuki ändrar hans takt och avgör spelets slutliga resultat. När spelet slutar bryter solen fram på planen, vilket betyder att den godkänner vem som har vunnit och gått vidare. Efter matchen frågar Hiromitsu Ochiai coach Kataoka om varför han gjorde några av de rörelser han gjorde under matchen. Han inser Kataokas tränarstil om han långsamt utvecklas och inser att om han inte börjar ge input nu, kan Kataoka mycket väl inte lämna lagets huvudtränarposition.
84 9
"My Path" -transkription: " Wagamichi " ( japanska : 我が道 )
1 juni 2015 ( 2015-06-01 )
Seido förbereder sig för den andra omgången genom att flytta battingburarna och ge spelarna en annan typ av träning än de är vana vid. Trots förändringen i träningsstilen är hela laget medvetet om att om de vinner sin nästa match kan en revansch med Inashiro vänta dem i den tredje omgången. Tränaren Kataoka bestämmer sig för att ändra uppställningen för att förvirra deras motståndare i andra omgången, Nanamori. Furuya är placerad i vänsterfältet, men vem kommer att få startrollen? Under tiden övar Sawamura sent in på natten för att försöka återfå sin användning av inre planen. Miyuki bestämmer sig också för att be Watanabe Hisashi att agera som ny manager för Seido och ersätta Chris.
85 10
"Did You Just Pitch..." Transkription: " Nagetayona " ( japanska : 投げたよな )
8 juni 2015 ( 2015-06-08 )
Sawamura får sin första start mot Nanamori. Innan matchen börjar ställer han mot Kuramochi och chockar alla genom att kasta in sig. Under tiden tränar Mei Narumiya sin backup från vänster fält. Avsnittet roterar mellan Inashiro och Seido-matcher. Seido kommer ut till en 5-0-ledning när Sawamura kommer till högen. Sawamura bönar av misstag den första smeten innan du laddar baserna. Nanamori inser att Sawamura fokuserar på utvändiga plan och bestämmer sig för att rikta in sig på dem, så Sawamura vinkar av ett samtal och ber att få kasta en invändig plan.
86 11
"The Underdog Story" : " Gekokujou " ( japanska : 下克上 )
15 juni 2015 ( 2015-06-15 )
Sawamura återfår användningen av sin inre plan för att bedöva Nanamori. Nanamori tvingas lämna baserna laddade i den första inningen. Efteråt fortsätter Seidos slagare att dominera plattan, och Sawamura vägrar släppa någon på basen. Seido avslutar med en kallad 11-0-match på 5 innings. Efter matchen kommer Miyuki fram till Sawamura och meddelar att han äntligen kan slåss om essplatsen. På en annan arena ser Hisashi Watanabe på Inashiro-matchen mot Ugumori och blir förvånad över att se att Inashiro bara har gjort 1 run. Seiichi Umemiyas aggressiva men hänsynslösa spel verkar sätta fart på Ugumori när spelet fortsätter, trots att han blev utplockad vid tallriken på vad som skulle bli den jämna matchen. När Inashiro når sjuan med en smet på andra, tvingas Umemiya, som inte har slagit något annat än en långsam kurva, att avslöja sin kraftkurva, som oppositionen tror är en glidare. Planen bedövar Inashiro och tvingar fram en snabb 3-outs. De två lagen går in i åttondelen med ställningen 1-0 och vinnaren får Seido i nästa omgång.
87 12
"Självförstörelse" -transkription: " Jikai " ( japanska : 自壊 )
22 juni 2015 ( 2015-06-22 )
Inashiro ber om ett byte av spelaren och ersätter Hirano som pitcher med Narumiya. Med det nya laget i Inashiro saknas det en ledare, och tränaren funderar på att göra Narumiya till lagkapten. Narumiya slår ut den första smeten på sin första plan. Ugumoris spelare Gacchan lyckas stjäla. Inashiro skickar in en budbärare. Inashiros lagkamrater bekräftar förtroendet för Narumiya, men han verkar inte behöva det, han är redan tillräckligt säker. Narumiya ställer upp och resulterade i två foul, catchern uppmanade till byte men Narumiya nekar, catheren kallade sedan på en gaffelboll men Narumiya vägrade, de verkar inte komma överens om planen. Narumiya bestämmer sig för att de kan tvinga sig fram med en snabbboll, men smeten träffar vilket resulterar i en 2 run för Ugumori. I Seido säger Sawamura till Ochiai att det är mer läskigt att inte kunna kasta sig och gå iväg än att slå en invändig boll. Medan Sawamura såg fram emot revanschen mot Inashiro, får laget ett samtal som informerar dem om att Inashiro förlorade. Coach Kunitomo säger till Narumiya att ett ess som ställer upp för sig själv inte är ett riktigt ess.
88 13
"Fissure" -transkription: " Kiretsu " ( japanska : 亀裂 )
29 juni 2015 ( 2015-06-29 )
Ugumori firar sin vinst över Inashiro Industrial. När man är på Seido uppstår ett nedfall mellan Miyuki och Maezono. På matchdagen möter Sawamura, Furuya och Haruichi Umemiya i tvättrummet.
89 14
"On My Shoulders" -transkription: " Seou Mono " ( japanska : 背負うモノ )
6 juli 2015 ( 2015-07-06 )
Tredje omgången av höstturneringen börjar. Det finns en spänning i Seidos dugout efter nedfallet mellan Miyuki och Maezono kvällen innan. Miyuki är dock snabb med att påminna laget om att fokusera på att slå motståndaren och de håller med. Vid matchen minns Furuya vad Umemiya hade berättat för honom i toaletten precis innan deras match, och lyder inte Miyukis ledning.
90 15
"Peristent and Diligent" -transkription: " Nebari Tsuyoku Tantan to " ( japanska : 粘り強く淡々と )
13 juli 2015 ( 2015-07-13 )
Miyuki och Maezono lade sitt missförstånd åt sidan för att vinna. Å andra sidan förblir Ugumori-laget glada trots att de är nere på löpning. Dessutom får de Furuya att kasta mycket och hans antal ställen når hundra. Men han är ihärdig och flitig, och slår konsekvent låga slag för att slå ut slagen.
91 16
"Chain Reaction" -transkription: " Rensa Hannou " ( japanska : 連鎖反応 )
20 juli 2015 ( 2015-07-20 )
Seido fortsätter att utöka sin ledning. Men trots att Ugumoris team är under fem, förblir det oberörda och glada. Efter att ha hittat inspiration från Matsubars starka vilja har han fortsatt att visa laget, och den jublande publiken bakom dem, Ugumoris slagare attackerar obevekligt utan några planer på att stoppa.
92 17
"Stäng ner honom!!" Transkription: " Nejifuseru " ( japanska : ねじ伏せろ!! )
27 juli 2015 ( 2015-07-27 )
Efter Seidos misslyckade försök till dubbelspel ligger laget i en kläm med baser laddade och inga outs. Ändå bestämmer sig Seido för att möta Ugumoris fart direkt. Ugumori backar dock inte och lyckas skala ner Seidos ledning till en. Tränaren Kataoka bestämmer sig för att lämna den åttonde inningen till Furuya, och sedan låta Sawamura spela i den nionde.
93 18
"Den här killen är ganska bra" Transkription: " Yaruze, Koitsu " ( japanska : やるぜ, コイツ )
3 augusti 2015 ( 2015-08-03 )
Sawamura ersätter Furuya den nionde, men känner sig överväldigad av den jublande publiken och Umemiyas kämpaglöd. Medveten om Sawamuras sinnestillstånd, men vid full räkning, tar Miyuki sig tid att bestämma vilken tonhöjd hon ska ringa. Han tänker på Kataokas strategi innan deras försvar, men Miyuki uppmanar till en pitch på insidan för att slå ut Umemiya.
94 19
av "En kompromisslös utmaning" : " Dakyounaki Chousen " ( japanska : 妥協なき挑戦 )
10 augusti 2015 ( 2015-08-10 )
Seido genomför ett dubbelspel för att slå Ugumori. På en annan arena bestämmer sig Shunshin från Akikawa för att möta Raichi Todoroki från Yakushi frontalt i botten av åttondelen. Han gör hörnor men Raichi slår till slut ett homerun. Ugumori-laget reflekterar över den sista planen och förblir optimistiska inför sommaren. På Seido är Miyuki och Maezono fortfarande oense, och Furuyas skada upptäcks.
95 20
"Med huvudet högt upp" -transkription: " Ue o Muite Arukou " ( japanska : 上を向いて歩こう )
17 augusti 2015 ( 2015-08-17 )
Med Miyuki och Maezono fortfarande oense, pratar Jun Isashiki med Maezono, medan Miyuki ber Tetsuya Yukis råd. Tränaren Kataoka informerar laget om Furuyas tillstånd, och Sawamura känner att lagets öde nu ligger i hans händer. Under träningen säger Watanabe till Maezono att han är nöjd med hur saker och ting är, medan Ochiai observerar att spelarna sedan tänker på hans framtida tränarplaner.
96 21
"Djävulens viskningar?" Transkription: " Akuma no Sasayaki? " ( japanska : 悪魔のささやき? )
24 augusti 2015 ( 2015-08-24 )
Dagar innan kvartsfinalerna förbereder basebollslagen Ouya och Seido sig för sin kommande match. På Ouya tränar laget till synes bråttom. När han är på Seido uttrycker Ochiai sin besvikelse över Miyuki och lär Sawamura en brytande boll.
97 22
"Winging It" -transkription: " Buttsuke Honban " ( japanska : ぶっつけ本番 )
31 augusti 2015 ( 31-08-2015 )
Sawamura kan göra sin egen unika förändring. Vid matchtid kräver Miyuki förändringen efter att Sawamura slagit ut Ouyas första och andra hål. Kommer Sawamura att kunna kasta det framgångsrikt i ett riktigt spel?
98 23
"School Academic Level" Transkription: " Hensachi " ( japanska : 偏差値 )
7 september 2015 ( 2015-09-07 )
Ouya gör två runs i botten av det första och verkar ha klart för sig Seido. Sawamura gjorde dock ett bra jobb med att hålla Ouya till två runs. Ovanpå den sjätte och tack vare Watanabes scoutingtalang har Seido en plan att använda mot Ouya.
99 24
"Individual Minds" -transkription: " Sorezore no Zunou " ( japanska : それぞれの頭脳 )
14 september 2015 ( 2015-09-14 )
Med hjälp av Watanabes skarpa observation av Ouyas spel, gör Seido två runs på toppen av den sjätte. Tränaren Araki lägger snabbt märke till Seidos strategi och kommer med en kontra.
100 25
"Zeal" -transkription: " Yakudou " ( japanska : 躍動 )
21 september 2015 ( 2015-09-21 )
Sawamura kastar framgångsrikt bytet och planen i kombination med Miyukis smarta game calling gör det svårt för Ouyas slagare att fokusera på en plan. I botten av den nionde, när Ouya misslyckades med att vända spelet, tar Seido segern.
101 26
Transkription av "The Conceited Underclassman" : " Namaiki na Kouhai " ( japanska : 生意気な後輩 )
28 september 2015 ( 2015-09-28 )
Efter Seidos vinst mot Ouya vinner Seiko Academy mot Sensen Academy. Samtidigt har Inashiro Industrial en kamp mot Kokaidai Sagara.
102 27
"Steg för steg" -transkription: " Ippo... Mata Ippo to " ( japanska : 一歩... また一歩と )
5 oktober 2015 ( 2015-10-05 )
Sawamura får beröm från tränarstaben och sina lagkamrater för sin prestation i den senaste matchen, och motiverar Furuya som ber Ochiai att lära honom en brytboll. Samtidigt vill Kawakami hänga med och funderar på att kasta sänken igen. På träningen, eftersom de icke-ordinarie gör sitt bästa för att få en ordinarie plats, föreslår Coach Kataoka en match inom laget mellan den första strängen och den andra strängen.
103 28
"The Resilient Second-String" -transkription: " Hikae no Iji " ( japanska : 控えの意地 )
12 oktober 2015 ( 2015-10-12 )
Matchen inom truppen börjar med att Sawamura ställer upp för lag B. Ochiai, ansvarig för lag A, får Haruichi att använda ett metallträ istället för sitt karaktäristiska träslagträ och instruerar sedan laget att gå för Eijuns höga byten.
104 29
"Demon Child" -transkription: " Akudou " ( japanska : 悪童 )
19 oktober 2015 ( 2015-10-19 )
Spelet inom truppen fortsätter. Kataokas tidigare tränare Eijiro Sakaki anländer och observerar laget, tillsammans med Haruno Yoshikawa och klubbpresidenten Ota Kazuyoshi i personalrummet, och berättar historien om Kataoka när han var bara 15 år gammal och då kallades "Demon Child".
105 30
"The Kings' Roar" -transkription: " Ouja no Kakegoe " ( japanska : 王者の掛け声 )
26 oktober 2015 ( 2015-10-26 )
De fyra bästa lagen i Fall Tokyo Tournament: Seiko High, Yakushi High, Ichidaisan High och Seido High förbereder sig för semifinalmatcherna.
106 31
"Modet han gav mig" Transkription: " Kare ga Kureta Yūki " ( japanska : 彼がくれた勇気 )
2 november 2015 ( 2015-11-02 )
Matchen mellan Seido High vs Seiko Academy börjar. Seido gör mål tidigt i matchen och utökar sin ledning, vilket får Seiko att byta ess mot Tsunematsu Ogawa. Ogawa hindrar Seido från att göra fler än fem runs och i botten av den tredje svänger Seikos slagträn, vilket starkt påverkar Furuyas pitching.
107 32
"The Resolve for Responsibility" -transkription: " Seou Kakugo " ( japanska : 背負う覚悟 )
9 november 2015 ( 2015-11-09 )
Seido hindrar framgångsrikt Seiko från att göra mål överst på fjärden med ett dubbelspel. Furuyas skada verkar dock göra ont, vilket Kudo märker. Tränaren Kataoka vill byta ut honom men Furuya är fast besluten att fortsätta spela.
108 33
"The Ess's Instinct" -transkription: " Ēsu no Hon'nō " ( japanska : エースの本能 )
16 november 2015 ( 2015-11-16 )
Seiko gör ytterligare ett åk på toppen av den sjunde. Längst ner fortsätter Seikos batteri att strategiskt gå Miyuki. Nästa inning slår Nagata ett två-runs homerun utanför Sawamura. Kommer hemkörningen att påverka Sawamuras självförtroende?
109 34
"Innocent" -transkription: " Inosento " ( japanska : イノセント )
23 november 2015 ( 2015-11-23 )
Sawamura lyckas hindra Seiko från att göra ytterligare runs. Och i botten av åttondelen misslyckas Seido med att göra mål. Nästa inning springer Ogawa direkt till tallriken och tacklar Miyuki, vilket chockerar alla.
110 35
"The World Beyond" -transkription: " Sono Saki no Sekai " ( japanska : その先の世界 )
30 november 2015 ( 30-11-2015 )
Matchen mellan Seiko och Seido är klar. Seiko Academy besegras och Seido High går vidare till finalen.
111 36
"Rematch" -transkription: " Natsu no Tsudzuki " ( japanska : 夏の続き )
7 december 2015 ( 2015-12-07 )
Den andra matchen i semifinalen är en revansch mellan Yakushi High och Ichidaisan High. Med Ichidaisans återvändare och nya ess, Amahisa Kosei, kan laget hämnas sin bittra sommarförlust?
112 37
"Priorities" -transkription: " Yūsen Jun'i " ( japanska : 優先順位 )
14 december 2015 ( 2015-12-14 )
Med Ichidaisan i spetsen och en självsäker Amahisa på kullen, skickar Yakushi Shunpei Sanada att kasta, och poängen står stilla. På toppen av åttondelen, löpare på basen och Raichi slagträ, kan Yakushi vända spelet?
113 38
"One Pitch" -transkription: " Ma no Ichi-kyū " ( japanska : 魔の一球 )
21 december 2015 ( 2015-12-21 )
Amahisa slår ut Raichi men Sanada ändrar flödet i spelet. Amahisa är bytt ut och trots Ichidaisans ansträngningar förlorade de mot Yakushi för andra gången.
114 39
"Meeting Expectations" -transkription: " Kitai ni Kotaetai " ( japanska : 期待に、応えたい )
4 januari 2016 ( 2016-01-04 )
Seido High-spelarna ser fram emot finalmatchen mot Yakushi High. Medan Furuya är fast besluten att spela, lämnar Kataoka det till läkarens åsikt. På Yakushi delar spelarna med sig av sina mål till det tredje året.
115 40
"Play Ball" -transkription: " Maku wa Matana " ( japanska : 幕は待たない )
11 januari 2016 ( 2016-01-11 )
Kuramochi pratar med Kenjiro Shirasu om Miyukis skada, medan tränarstaben pratar om möjligheten att Furuya inte spelar, och pitcherordern: Kawakami kommer att starta, sedan Sawamura. På dagen för finalen konfronterar Kuramochi Miyuki.
116 41
"The Lead-off Man" -transkription: " Toppakō " ( japanska : 突破口 )
18 januari 2016 ( 2016-01-18 )
Finalmatchen börjar med Seidos anfall. Kuramochi visar sin skicklighet som Seidos avledning, men trots att han tog sig till trean gör Seido inte mål. Längst ner startar Kawakami för Seido och Miyuki ropar efter sänket.
117 42
"Fastball, Featuring Todoroki" Transkription: " Todoroki Kyū " ( japanska : 轟 球 )
25 januari 2016 ( 2016-01-25 )
Seido gör mål första delen av matchen med Maezonos slagträ medan Kawakami slår starkt i botten. Ovanpå den tredje, Seido på poängposition och Miyuki slagträ, gör Yakushi-tränaren Raizou Todoroki sitt drag för att skicka Raichi till högen för att möta Miyuki.
118 43
"To This Side" -transkription: " Kotchi-gawa e " ( japanska : こっち側へ )
1 februari 2016 ( 2016-02-01 )
Kawakami fortsätter att hålla Yakushis smetar nere. I botten, slagträ, möter han Raichi. Kawakami slår men styrkan i Raichis pitch bedövar hans hand. Kommer detta att påverka Kawakamis pitching?
119 44
"The Best Fastball" -transkription: " Saikō no Sutorēto " ( japanska : 最高のストレート )
8 februari 2016 ( 2016-02-08 )
Kawakami tänker att det är för tidigt att gå från högen, kastar och smeten slår bollen och Kuramochi tror att de kan få ett dubbelspel om han stoppar det, men precis när bollen passerar högen stör Kawakami bollens bana. och knackar bort den från sin ursprungliga väg mot Kuramochi. Ändrar snabbt sin väg för att följa bollen, Kuramochi fångar den och kastar bakåt till Haruichi som fångar den och kastar den för att först framgångsrikt slutföra dubbelspelet. Med två outs ger Nori två slag i rad. I dugout säger tränare Kataoka till Shinji Kanemaru att hämta Sawamura. Scenen går till Yakushi-dugout där Raizou avslöjar att anledningen till att Kawakami stökar till är för att han förmodligen inte kan känna någonting med fingertopparna från påverkan av Raichis tonhöjder. Kawakami känner pressen av att vara på kullen och kastar men smeten ansluter till den och löparen på andra basen binder matchen. Sawamura går ut till fältet och mot högen där Kawakami, efter att ha gett uppmuntrande ord till Sawamura, går tillbaka till utgravningen. Sawamura ställer mot Akiba som inte kan slå den första planen. Nästa plan är en boll till utsidan och Akiba stör den sista planen. Men den tredje baseman misslyckas med att fånga bollen och löparen gör mål vilket gör att Yakushi tar ledningen. Sawamura slår igen och Yakushi gör sitt drag, båda löparna försöker stjäla, men Masuda gör fel på planen och de följande planerna. När smeten kvävs i slagträet som förberedelse för ett byte, märker Miyuki och säger åt Sawamura att slå sin bästa snabbboll, en som han hade tränat ett ton av kvällen innan. Planen blir en svängig strikeout. Raichi blir alltför upprymd över att vilja slå Sawamuras plan och tappar sin tidigare kontroll över planen och går ut till Haruichi. Men när Miyuki går fram för att slå, fixar Raichi plötsligt sin kontroll och slår ut Miyuki med den senare oförmögen att få någon kontakt med bollen. När Miyuki går tillbaka till dugout ber han Maezono om ursäkt. Alla är chockade över att Miyuki inte kunde röra bollen i ett så kritiskt ögonblick och ifrågasätter vad som kan ha hänt honom. Maezono går upp för att slå och undrar varför Miyuki bad om ursäkt och inser sedan att Miyuki kan vara skadad av tacklingen i matchen mot Seiko.
120 45
"The Field" -transkription: " Soko ni Tassha " ( japanska : そこに立っ者 )
15 februari 2016 ( 2016-02-15 )
På toppen av den femte är Maezono uppe att slå med en ut, baserna laddade. Den första planen är en boll, den andra är en foul, sedan en annan boll, en annan foul, och den sista bollen gör att det räknas fullt ut. Till slut slår Maezono bollen och slår en fluga, men Kuramochi tar sig hem och gör mål, vilket gör matchen lika. Shirasu får en bas på bollar och baserna laddas igen. När han nu inser vilken typ av plats kullen är, misslyckas Raichis pitching att avancera spelet. Utan något annat val byter Raizou spelarna runt. Raichi täcker tredje, och i sin tur tredje baseman, Mishima täcker första och första baseman. Sanada ställer upp. Räkningen är två outs, en boll, och baserna är laddade. Min observerar switchen och kommenterar att det är Yakushis bästa formation. Akiba vet att Seido kommer att slå aggressivt och vill få Higasa att slå en infields. Sanada slår till och Higasa slår den till tredje basen där Raichi är. Han fångar bollen och kastar den till Mishima först, som knappt hinner med inkastet, men ändå får ut. Maezono, alltför bekymrad över Miyuki, plågar honom och frågar honom om han är säker på att han är okej. Kuramochi säger åt honom att sluta, men Maezono gör det inte. Tränaren Kataoka frågar sedan Miyuki om han mår bra, och Miyuki säger till om det ser ut som att han drar ner laget med sitt spel, för att sedan byta ut honom. Kataoka håller med och säger att han kommer att byta ut honom oavsett hur de känner om de skadar laget eller sig själva. Yakushi är i full gång och nästa slag är städningen. Sawamuras första plan är ett strejk och Mishima gör fel på nästa. Miyuki efterlyser nästa pitch och tycker att istället för att vara rädd för att dra ner allas moral borde han ha varit mer rak på sak. Sawamura slår sedan upp, och det är en förändring som slår ut Mishima. Näst på tur är Raichi.
121 46
"Beslutet" ( japanska : 独断 )
22 februari 2016 ( 2016-02-22 )
Raichi är uppe att slå och Sawamura hälsar honom med en snabbboll till insidan som Raichi slår in i vänster fält. Bredvid slagträet är Sanada, som Miyuki uppmanar till en rörlig snabbboll till utsidan. Raichi går för att stjäla och lyckas få det. Mellan det spelet tar Miyuki upp planen och kastar den till Kuramochi som tvåa, men kastar fel och bollen faller utanför Kuramochis vante. Miyuki kräver en time-out och säger till Sawamura att fokusera på smeten och att planen är att sätta en till insidan innan han avslutar Sanada med ett byte. De ger några ord till Miyuki, de kommer tillbaka i sina positioner och Miyuki uppmanar Sawamura att sätta en skärare mot smetens bröst. Sanada känner sig bestämd och träffar skäraren och den går in i mittfältet. Nu är det en ute med löpare på ettan och trean. Seido tar in sina infielders lite och Raizou säger åt Hirahata att tro på hans sving. Miyuki vill få Hirahata att slå en grounder, men i stället bestämmer sig den senare för att bunta. Den andra planen är en boll men på den tredje slår Hirahata igen, den här gången lyckas det och Raichi springer hem och återför Yakushi i ledningen. Räkningen är nu två slag med en löpare på tvåan. Yakushi slår sjunde och slår en grounder till tvåa och ger upp sin tredje out. På toppen av den sjätte är Yakushi i ledningen, 4 till 3, och som slår först är Sawamura. Samtidigt blir Miyuki undersökt av en läkare som säger att även om ingenting är trasigt, kan hans sneda muskler vara skadade. Rei Takashima tillrättavisar Miyuki att hon mycket väl vet vad som hände med Chis när han skadades. Miyuki säger att han har lämnat beslutet om huruvida han stannar kvar på planen till Kataoka och så länge han är där ute kommer han att göra sitt bästa. Tillbaka till matchen, Aso når knappt första basen och Kuramochi är nästa och han slår ut. Toujou är nästa och han kommer också ut, vilket gör det till tredje ut. Sawamura är tillbaka på planen och slår ut alla tre slagarna och får en trea mot tre. Inget av lagen gör mål i den sjätte inningen och de går in i den sjunde.
122 47
"Partnerskap" ( japanska : パートナーシップ )
29 februari 2016 ( 2016-02-29 )
På toppen av sjuan är Haruichi uppe att slå. Sanada kastar en kraftfull skjutboll som bryter Haruichis träslagträ och han är först ute. Miyuki slår nästa men innan dess minns Yakushis tidigare pitcher Mino en konversation han hade med Sanada och tror att de kan ta sig till Nationals. Tillbaka till spelet, Miyuki är ute på en grounder till tredje medan Maezono slog ut med en cutter på utsidan. Längst ner på sjuan kommer Sawamura först ut genom att jamma Masuda. Nästa slag är Mishima. Sawamura får snabbt två slag, vilket frustrerar Mishima. Han bekämpar det med fouls innan han hamnar på basen med en träff i vänsterfältet. Raichi är nästa slag i slag och Seidos batteri bestämmer sig för att möta honom rakt ut. Första planen är bytet och Raichi gick för det, men är ett regelbrott. Den andra planen är ännu en förändring och ytterligare ett regelbrott. Den tredje planen är en plan som Raichi har väntat på, men det är en svängning och miss. Två outs och en löpare på basen, upp till bat är Sanada. Sawamura öppnar upp med ett byte för den första strejken. Den andra och tredje planen är snabba bollar som ska vara bollar men Sanada svingar ändå. Den fjärde planen är en förändring, en sving och miss för Sanada och det är den tredje ut. Yakushi återigen misslyckas med att göra fler runs.
123 48
"Party Boys" ( japanska : お祭り男ども )
7 mars 2016 ( 2016-03-07 )
Efter att Miyuki och Sawamura-batteriet segrat mot Yakushis saneringsslagare, får Sawamura komplimanger från sina lagkamrater för sin prestation. Och tränare Kataoka anförtror honom i åttonde inningen. Wakana, som visas tittande från läktaren, har en flashback av Sawamura som skickar sina detaljer om Seidos seger mot Ouya. Wakana skickar ett meddelande som säger att hon ville se Sawamuras dagliga tillväxt personligen – ett mail som Sawamura ännu inte har sett. Tillbaka till spelet säger tränare Kataoka till sina spelare att vara aggressiva, svänga hårt och pressa hårt. På toppen av åttondelen är Shirasu uppe att slå. Han står på linjen för att pressa Sanada och för att täta inne på planerna. Sanada backar inte och kastar en invändig plan för det första slaget. Den andra planen, Shirasu är ute på en liner till ettan. Sjunde är Seidos pinch hitter Kanemaru. Den första planen är en boll. Kanemaru slår till efteråt och bollen går över Raichi till vänsterfältet. Han får en dubbel. Sawamura är uppe, bunting för att avancera Kanemaru till tredje. Sladd nionde är Asou, som står borta från plattan. Han betar en invändig pitch men kommer ut först. Ändå får han beröm från sina lagkamrater. Nederst på åttondelen leder Yakushi med en, Sawamura håller nere Yakushi-smetarna. På toppen av den nionde ger tränaren Raizou sina spelare uppmuntrande ord. Seido är tillbaka till toppen av sin slagordning. Kuramochi slår direkt till andra baseman och tar ner honom för första ut. Som tvåa är Tojo som är mycket fast besluten att komma på basen.
124 49
"Vänta du bara!" ( Japanska : 待ってろ! )
14 mars 2016 ( 2016-03-14 )
Fortsätter på toppen av den nionde, Kuramochi känner sig nedstämd att han inte kunde ta sig på basen. Sawamura går fram till honom och ber om att få spela catch ball och de går med Furuya och Ono vid bullpen. Tillbaka till spelet utan löpare på basen och en ut, det är Tojos tur i slagträet. Den första planen är en boll. Den andra planen slår Tojou en grounder till kortstoppet men är ute på första. Yakushi är nu ett ut ifrån att vinna matchen, och både Furuya och Sawamura hejar på smetarna. Efter Tojou är Haruichi. Han slår bollen och bollen går in på mittfältet. Han tar sig till första basen och ser ut att stjäla andra. Härnäst slår Miyuki som inte har haft en hit ännu. Första planen är en strike men Haruichi lyckas stjäla tvåan. Den andra planen är en boll till utsidan följt av ytterligare en bred plan. Raizou känner sig mer spänd och kräver en time-out. En budbärare skickas till högen och berättar för laget att de kan släppa in en löpning eftersom de fortfarande har botten av inningen. Spelet återupptas, Miyuki slåss med fouls och så småningom en infield-träff mellan kort och tvåa. Han kommer till ettan medan Haruichi avancerar till trean. Maezono slår femma och ytterspelarna har flyttat ut och förväntar sig en stor hit. Första planen är en sving och miss på Maezono men Miyuki stjäl tvåa. Den andra planen är dock en annan strejk, den här gången på utsidan. Med ryggen mot väggen, kommer Maezono att få en hit?
125 50
"Sista omgången" ( japanska : ラストイニング )
21 mars 2016 ( 2016-03-21 )
På toppen av den nionde, efter två outs, lyckades Seido sätta Miyuki och Haruichi på basen. Maezono får dock en hörna till 0-2 och ett enda slag kan avsluta matchen. Sanada kastar utåt och Maezono slåss med fouls. Maezono träffar så småningom med bollen över den andra baseman. Haruichi gör mål från tredje basen och utjämnade matchen till 4-4. Mimura märker att fältaren inte fångat bra och signalerar Miyuki att springa hela vägen igenom. Han kommer till plattan och gör mål vilket ger Seido ledningen. Efter 2-RBI från Maezono drar Sanada tillbaka Shirasu för tredje ut och ber sedan om ursäkt till sitt lag. Längst ner på nionde, ber Sawamura tränare Kataoka att låta honom pitcha. Kataoka bestämmer sig dock för att skicka Furuya istället. Publiken jublar, och det gör Sawamura som imponerar på både Miyuki och Furuya med sin attityd. På högen frågar Furuya Miyuki om han är okej. Miyuki säger att pitchern inte behöver oroa sig. Furuya är lättad när han konstaterar att han kan gå all out, överraska Miyuki och han lämnar högen fnissande till mångas förvåning. När han återvänder till sin position, tänker han för sig själv att han inte kan vara en bra kapten, inte villig att ge upp sin position till någon. Vid matchtid, Akibas slagträ, kallar Miyuki den första planen, en snabbboll till insidan.
126 51 "Sök diamanter!" 28 mars 2016 ( 2016-03-28 )
Furuya stänger rent matchen innan Raichi får slå till, vilket avslutar matchen med Seidos seger. I laguppställningen inser Sanada att Miyuki har varit skadad hela den här tiden och känner sig frustrerad över att de inte märkte det. Mishima ber Raichi om ursäkt för att han inte fick den fjärde smeten chansen att slå. Raichi ler och säger att han ville möta Furuya och inte ville att matchen skulle ta slut, vilket får Mishima till tårar. Bakom dugout ber tränare Kataoka Miyuki om ursäkt för att han prioriterat vinsten och därmed låtit Miyuki spela, trots en första plan att byta ut Miyuki den sista inningen. Miyuki är glad att han kunde hjälpa laget, och han skickas sedan till sjukhuset tillsammans med Maezono, Kuramochi och Rei. Utanför stadion gratulerar det tredje året laget, och tränare Kataoka får tårar när han säger till seniorerna att de är en del av anledningen till att de vann och tackar dem. Samtidigt lämnar Haruichi, Furuya och Sawamura stadion senare än sina lagkamrater. När de närmar sig utgången förklarar Sawamura att han kommer att stjäla essnumret från Furuya, som ler som svar och säger att han inte kommer att förlora.