14 minuter tills start
"14 minuter tills start" (ryska: Четырнадцать минут до старта , tr. Chetyrnadtsat' minut do starta ), även känd som "I Believe, My Friends" ( ryska: Я верю, друзьya you , druzya ya ), druzya , druzьya , är en populär sovjetisk och rysk massång komponerad 1960 av Oscar Feltsman , till text av Vladimir Voinovich . Låten skrevs som en inofficiell hymn för det sovjetiska rymdprogrammet och blev en populär del av den sovjetiska propagandan under Space Race -eran, trycktes flera gånger i Pravda och sjöngs till och med i rymden av kosmonauterna Andriyan Nikolayev och Pavel Popovich under Vostok 3 uppdrag.
Skapande
"14 minuter tills start" skrevs hösten 1960 av Vladimir Voinovich, en relativt okänd sovjetisk författare vid den tiden, under hans sex månader som författare för All-Union Radio . I slutet av 1960 begärde den sovjetiska regeringen att en sång skulle skrivas för att fira Vostok 1 -uppdraget, som var planerat att lanseras i mitten av 1961. I sin biografi Design hävdar Voinovich att han var den enda arbetaren på All-Union Radio som frivilligt skrev texter till stycket, och med hjälp av Oscar Feltsman blev låten färdig inom mindre än en vecka efter beställningen. Låten fick inte stor spridning i Sovjetunionen förrän efter framgången med Vostok 1-uppdraget, men blev ett nästan obligatoriskt tillägg till all rymdrelaterad musikrepertoar efteråt. Låten nådde en topp i popularitet sommaren 1962, när den sjöngs ombord på Vostok 3 av kosmonauterna Andriyan Nikolayev och Pavel Popovich , såväl som när besättningen på Vostok 3 togs emot av Nikita Chrusjtjov efter uppdraget.
Censur och kritik
Flera ändringar gjordes i texten till "14 minuter tills start" efter att den släpptes. En av de första ändringarna var ändringen av texten 'blå planet' (ryska: Планета голубая , tr. Planeta golubaya ), som ändrades till 'planet dear' (ryska: Планета дорогая , tr. Planeta dorogaya ) nästan omedelbart efter att ha varit inlämnat till Kulturdepartementet för redigering. Den exakta anledningen till att denna text ändrades är fortfarande okänd. Ett annat försök till ändring av texten var termen "dammiga stigar" (ryska: пыльных тропинках , tr. pyl'nykh tropinkakh ), som kritiserades av sovjetiska censorer som "avromantisera bilden av rymden". [ citat behövs ] Det föreslogs att termen "nya vägar" skulle användas istället, men till slut vägrade Voinovich att ändra lyriken. I sin biografi försvarade Voinovich sitt ordval genom att påstå att vilken kosmisk väg som helst skulle vara dammig eftersom "det inte finns några torkare i rymden", och att användningen av termen "nya vägar" antydde att det fanns redan existerande gamla vägar. Texten "dammiga stigar" behölls i den slutliga versionen, även om Voinovich påstås ha fortsatt att ta emot telefonsamtal efter att låten publicerats och uppmanade honom att ändra formuleringen. [ citat behövs ]
En annan kritik av Voinovichs texter kom från kosmonauten Pavel Popovich, som begärde att texten "Let's have a smoke before the start" ändras till "Let's sing before the start", på grund av det faktum att kosmonauter var förbjudna att röka. Voinovich svarade på kritiken genom att säga att så länge han inte berättade för Popovich hur man flyger en rymdfarkost, hade Popovich ingen rätt att berätta för honom hur man skriver sångtexter. Texten förblev till slut oförändrad.
1974 uteslöts Voinovich ur Unionen av sovjetiska författare och förvisades därefter från Sovjetunionen sex år senare. Efter hans utvisning minskade användningen av "14 minuter tills start" drastiskt, även om denna minskning av sändningar sammanföll med en allmän minskning av sovjetisk rymdutforskning. "14 minuter tills start" är fortfarande en måttligt populär låt i Ryssland idag och har gett upphov till flera samtida parodier.
Se även
externa länkar
- på YouTube