Þórir Jökull Steinfinnsson

Þórir jökull Steinfinnsson var en isländsk 1200-talskrigare och möjligen skald .

Översikt

Liv

Þórir tillfångatogs efter slaget vid Örlygsstaðir , som utkämpades den 21 augusti 1238. Han avrättades tillsammans med fem andra, vars namn finns nedtecknade i Íslendingasagan, som ingår i Sturlungasagan . Dessutom anges namnen på de omkring femtio kombattanter som dödades den dagen. Þórirs bödel var en man som fick utföra avrättningen för att hämnas Þórirs dödande av sin bror i slaget vid Bær, som inträffade den 28 april 1237.

Dikt

Þórir är känd för en dikt han reciterade före sin avrättning.

Upp skal á kjöl klífa,
köld er havsdrifa.
Kostaðu hug að herða,
hér skaltu lífið verða.
Skafl beygjattu skalli,
þótt skúr á þig falli.
Ást hafðir þú meyja,
eitt sinn skal hver deyja.
- Texten i modern isländsk stavning
På kölen du klättrar,
kallt är havets saltlake.
Behåller dock modet,
låst i ett dödligt slag.
Baldhead, visa ingen rädsla,
duschar faller på dig här.
Med jungfrur hade du ett sätt,
Alla måste dö en dag.
- En översättning från en okänd källa
Upp på kölen ska du klättra,
kyla är saltlakens sprut.
Sträva efter att fräcka ditt hjärta,
här ska ditt liv försvinna.
Var inte nedslagen, även om det regnar
på din skalliga krona.
Pigor älskade dig i din tid.
Någon gång ska varje människa dö.
- En annan översättning
Klättra på kölen
havssprayen är kall.
Försök att hålla ditt mod
här uppe, du kommer att förlora ditt liv.
Gör inte en hästsko [dvs. vänd inte ner mungiporna]
även om duschen regnar över dig.
Du hade kärleken till jungfrur,
var och en måste dö någon gång.
- Översättning av Einar R. Kvaran

Referenser

  •   Faulkes, Anthony (1993). Vad var vikingadiktningen till för? . University of Birmingham. ISBN 0-7044-1395-7
  • Jón Jóhannesson, Magnus Finnbogason och Kristján Eldjárn, redaktörer, Sturlunga Saga , Vol 1 & 2, Sturlunguútgáfan, Reykjavík, 1946